Pages in topic:   < [1 2 3]
Powwow: Brussels - Belgium

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Brussels - Belgium".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Interlangue (X)
Interlangue (X)
アンゴラ
Local time: 11:13
英語 から フランス語
+ ...
powwow Aug 3, 2007

No changes? 18.30 - Cose Cosi?
I'm about ready to close the office for today and will get going in about an hour! Itching to meet you all...


 
Els De Ceulaer
Els De Ceulaer  Identity Verified
英国
Local time: 10:13
英語 から オランダ語
+ ...
:-( Aug 3, 2007

won't make it. Have fun, everyone, and I hope we'll have another chance to meet soon...

 
Interlangue (X)
Interlangue (X)
アンゴラ
Local time: 11:13
英語 から フランス語
+ ...
powwow Aug 3, 2007

Thanks a million Andrea, for this initiative.
Thank you all for attending, it was really nice meeting you.
Cheers to Aurore too, for suggesting Cose Cosi.


 
Aurore Fussen
Aurore Fussen
Local time: 11:13
オランダ語 から フランス語
Thank you Andreea Aug 3, 2007

for this powwow in Brussels
it was a great succes


 
Tom Remans
Tom Remans  Identity Verified
Local time: 11:13
英語 から オランダ語
+ ...
A bit late, but still... Aug 8, 2007

a warm thank you to Andreea for the initiative. Count me in next time, even if takes more than a 45 second walk to the restaurant

 
Ioanna Orfanoudaki
Ioanna Orfanoudaki  Identity Verified
ベルギー
Local time: 11:13
フランス語 から ギリシャ語
+ ...
sorry I couldn't make it Aug 8, 2007

... looks like you had a good time! Hope to meet you on another occasion though...

 
Henk Peelen
Henk Peelen  Identity Verified
オランダ
Local time: 11:13
2002に入会
ドイツ語 から オランダ語
+ ...
SITE LOCALIZER
Moving pictures Aug 8, 2007

Sorry for stumbling in way too late, but I did find too many interesting people and things on my way to cose cosi. Anyway we had some good talks. You already could have a look at the pictures in my collection folder at picasa:
http://picasaweb.google.nl/HenkPeelen/BragBrusselDenHaag

Probably I see some of you in Maastricht.


 
Aurore Fussen
Aurore Fussen
Local time: 11:13
オランダ語 から フランス語
Thank you Henk Aug 8, 2007

for the photos
i wish you a nice trip to Maastricht
see you all


 
Carole Donnay (X)
Carole Donnay (X)
Local time: 11:13
英語 から フランス語
+ ...
sorry Aug 9, 2007

an unexpected plan came up and I could not make it, hope to meet another time

 
Andreea Ciurea
Andreea Ciurea  Identity Verified
ルーマニア
英語 から ルーマニア語
+ ...
photos Aug 9, 2007

Sorry for the delay. Here are all the photos of the powwow.
http://picasaweb.google.co.uk/Traduxand/ProZComPowwow
I hope everybody enjoyed themselves and hope to see you all soon al the next powwow.

Andreea


 
Aurore Fussen
Aurore Fussen
Local time: 11:13
オランダ語 から フランス語
Thank you Andreea Aug 9, 2007

for your photos
see you at the next powwow in Brussels
best regards to All


 
Yuri Meeuws
Yuri Meeuws  Identity Verified
ベルギー
Local time: 11:13
2007に入会
英語 から フラマン語
+ ...
Sorry I couldn't make it.. Aug 9, 2007

..but there will be a next time and I'll try harder then

Yuri


 
Silvia Di Gaetano
Silvia Di Gaetano
英国
Local time: 11:13
英語 から イタリア語
+ ...
Thanks organiser! Aug 9, 2007

Hi everybody, I really wanted to thank you all, especially you Andrea, who organised everything! You all gave me a new hope to start as real translator!
Silvia


 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Brussels - Belgium






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »