専門的フォーラム »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  How to resolve No translation memory for segments?
6
(1,386)
Vadim Kadyrov
Apr 20, 2023
新しい投稿なし  deleted
Hans Lenting
Apr 19, 2023
2
(1,539)
Hans Lenting
Apr 19, 2023
新しい投稿なし  How to translate a Transit project with CafeTran Espresso
Hans Lenting
Mar 13, 2023
14
(2,127)
Hans Lenting
Apr 14, 2023
新しい投稿なし  Help with loading IATE's terminology package into Cafetran.
PundaLoc
Apr 5, 2023
3
(1,327)
Hans Lenting
Apr 6, 2023
新しい投稿なし  View / Search your dictionaries in xhtml format
Hans Lenting
Apr 1, 2023
0
(817)
Hans Lenting
Apr 1, 2023
新しい投稿なし  Working with DeepL API    ( 1... 2)
Colin Garvey
Mar 6, 2022
21
(4,417)
Jean Dimitriadis
Mar 27, 2023
新しい投稿なし  New build eliminates need to pre-translate in Trados
Hans Lenting
Mar 25, 2023
6
(1,279)
Hans Lenting
Mar 26, 2023
新しい投稿なし  Preview in CafeTran Espresso via LibreOffice Writer
Hans Lenting
Nov 3, 2022
8
(1,457)
ibz
Mar 18, 2023
新しい投稿なし  Sync target preview in LibreOffice with CafeTran Espresso
Hans Lenting
Mar 15, 2023
7
(1,436)
Mario Cerutti
Mar 17, 2023
新しい投稿なし  From Déjà Vu to CafeTran Espresso
Hans Lenting
Mar 10, 2023
7
(1,568)
Tom in London
Mar 16, 2023
新しい投稿なし  Older CafeTran trial version to download    ( 1... 2)
Dmitrij_1980 (X)
Sep 1, 2022
20
(14,706)
Hans Lenting
Mar 14, 2023
新しい投稿なし  HTML Preview of a translation project in CafeTran Espresso
Hans Lenting
Mar 13, 2023
2
(941)
Hans Lenting
Mar 14, 2023
新しい投稿なし  Transit NXT and Cafetran
ibz
Mar 13, 2023
4
(1,080)
ibz
Mar 13, 2023
新しい投稿なし  How to get a preview of a project with multiple Office documents
Hans Lenting
Mar 12, 2023
0
(796)
Hans Lenting
Mar 12, 2023
新しい投稿なし  Using LibreOffice as a Target preview using detached windows
Hans Lenting
Mar 11, 2023
1
(1,441)
Hans Lenting
Mar 12, 2023
新しい投稿なし  Where to get help on CafeTran
Hans Lenting
Mar 12, 2023
0
(1,030)
Hans Lenting
Mar 12, 2023
新しい投稿なし  Align two documents
ibz
Mar 10, 2023
7
(1,338)
ibz
Mar 11, 2023
新しい投稿なし  Manage "what I'm working on now" data on your behalf
cetian
Mar 4, 2023
4
(956)
Hans Lenting
Mar 6, 2023
新しい投稿なし  Using LibreOffice Writer as a preview tool for multiple documents
Hans Lenting
Mar 5, 2023
0
(852)
Hans Lenting
Mar 5, 2023
新しい投稿なし  CafeTran Espresso Preview in LibreOffice Writer
Hans Lenting
Feb 24, 2023
4
(1,111)
Hans Lenting
Feb 26, 2023
新しい投稿なし  How to handle Trados files that aren't presegmented
Hans Lenting
Feb 21, 2023
7
(1,528)
Rodolfo Raya
Feb 23, 2023
新しい投稿なし  What do you miss in CafeTran Espresso's project management?
Hans Lenting
Feb 3, 2023
13
(2,235)
Tom in London
Feb 20, 2023
新しい投稿なし  Make first letter after dash+space uppercase
Hans Lenting
Feb 14, 2023
1
(893)
Wolfgang Schoene
Feb 19, 2023
新しい投稿なし  Removing Projects from the Project list
Paolo Sebastiani
Jan 31, 2023
7
(1,734)
Hans Lenting
Feb 3, 2023
新しい投稿なし  Excel: Auto-translating columns with non-translatables
Hans Lenting
Jan 26, 2023
0
(1,124)
Hans Lenting
Jan 26, 2023
新しい投稿なし  Quickly create a TMX for reference from an Excel file
Hans Lenting
Jan 26, 2023
1
(1,441)
Hans Lenting
Jan 26, 2023
新しい投稿なし  Migrate Hunspell's client-specific user.dic to new project folder
Hans Lenting
Jan 19, 2023
0
(857)
Hans Lenting
Jan 19, 2023
新しい投稿なし  Installing on M1 Mac
Tom in London
Jan 19, 2023
2
(1,228)
Tom in London
Jan 19, 2023
新しい投稿なし  Translating VISIO Files With CafeTran Espresso
Hans Lenting
Jan 14, 2023
1
(966)
Hans Lenting
Jan 15, 2023
新しい投稿なし  How to translate Ms Word documents with heavy character formatting
Hans Lenting
Jan 5, 2023
3
(1,131)
Hans Lenting
Jan 7, 2023
新しい投稿なし  Preview problem - again
ibz
Dec 31, 2022
11
(1,951)
Hans Lenting
Jan 3, 2023
新しい投稿なし  Find a word, except when it's the first word of a segment
Hans Lenting
Jan 2, 2023
0
(769)
Hans Lenting
Jan 2, 2023
新しい投稿なし  The Lexicon
Hans Lenting
Dec 23, 2022
12
(2,261)
Hans Lenting
Dec 29, 2022
新しい投稿なし  Am I entitled to unlimited version?
Philip Lees
Dec 21, 2022
4
(1,569)
Jean Dimitriadis
Dec 21, 2022
新しい投稿なし  Creating my ideal pane layout
Hans Lenting
Dec 16, 2022
2
(1,117)
Wolfgang Schoene
Dec 17, 2022
新しい投稿なし  Trouble with CafeTran project (new user)
Suzanne Deveson
Dec 14, 2022
1
(800)
Suzanne Deveson
Dec 14, 2022
新しい投稿なし  Machine translation stops working (often in the evening)
Felicita Ratti
Nov 7, 2022
5
(1,287)
Tom in London
Dec 13, 2022
新しい投稿なし  Child process exited with code 143 - What does it mean?
1
(876)
Igor Kmitowski
Dec 10, 2022
新しい投稿なし  My Memory not working    ( 1... 2)
Susanne Döring
Dec 4, 2022
19
(3,798)
Hans Lenting
Dec 9, 2022
新しい投稿なし  Installing CafeTran on Mac and translating a first project
Hans Lenting
Nov 30, 2022
1
(1,079)
Hans Lenting
Dec 5, 2022
新しい投稿なし  Thai language characters are all square. Please help
1
(752)
Hans Lenting
Nov 25, 2022
新しい投稿なし  Replacing "..." with〝...〞
Hans Lenting
Nov 22, 2022
0
(659)
Hans Lenting
Nov 22, 2022
新しい投稿なし  Kissing Sleeping Beauty awake: Using TM-Town.com for Term Exchange with Project Members
Hans Lenting
Nov 14, 2022
0
(800)
Hans Lenting
Nov 14, 2022
新しい投稿なし  Does the CafeTran support PDF files?
Elena Peshkova
Oct 31, 2022
11
(3,399)
Tom in London
Nov 4, 2022
新しい投稿なし  Do we need Xbench?
Hans Lenting
Oct 13, 2022
5
(1,423)
Hans Lenting
Oct 13, 2022
新しい投稿なし  Do you want to share your regular expressions?
Hans Lenting
Sep 28, 2022
0
(788)
Hans Lenting
Sep 28, 2022
新しい投稿なし  When did you start using CafeTran (Espresso)?
Hans Lenting
Jun 17, 2022
7
(1,849)
Michael Beijer
Sep 25, 2022
新しい投稿なし  Track changes? (In CafeTran for SDL file) Product Version CafeTran: CafeTran Espresso 10.7 Doughnut
Marion Schick
Sep 21, 2022
10
(1,628)
Jean Dimitriadis
Sep 25, 2022
新しい投稿なし  How to translate Trados projects?
Hans Lenting
Sep 25, 2022
0
(993)
Hans Lenting
Sep 25, 2022
新しい投稿なし  Cannot export or preview document
Jessica Noyes
Sep 12, 2022
2
(1,153)
Jessica Noyes
Sep 12, 2022
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論




Email tracking of forums is available only to registered users


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »