翻訳芸術 & 翻訳ビジネス »

Language Industry Events & Announcements

 
Subscribe to Language Industry Events & Announcements Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  New French and Spanish Legal Terminology Webinars starting May 22, 2014
Suzanne Deliscar
Apr 3, 2014
2
(1,463)
Suzanne Deliscar
Apr 3, 2014
新しい投稿なし  Webinar series „Medical Translation“
0
(924)
新しい投稿なし  LondonMet Translation Symposium
Piero Toto
Mar 27, 2014
0
(1,159)
Piero Toto
Mar 27, 2014
新しい投稿なし  Seventeenth Annual Conference of the European Association for Machine Translation
j3r
Mar 20, 2014
0
(1,189)
j3r
Mar 20, 2014
新しい投稿なし  AUSIT: Terminology Workshop for Translators and Intepreters - Adelaide- 12th of March 2014
Vanda Nissen
Mar 2, 2014
0
(1,237)
Vanda Nissen
Mar 2, 2014
新しい投稿なし  ATIO Workshop: "Be Special: Standing Out in the Language Services Industry" Ottawa - April 26, 2014
Suzanne Deliscar
Mar 1, 2014
0
(1,348)
Suzanne Deliscar
Mar 1, 2014
新しい投稿なし  ATIO Workshop: "The Canadian Immigration System" - Toronto - March 22, 2014
Suzanne Deliscar
Mar 1, 2014
0
(1,204)
Suzanne Deliscar
Mar 1, 2014
新しい投稿なし  BP14 conference for freelance translators - Budapest, May 2-3, 2014
Csaba Ban
Dec 17, 2013
10
(3,355)
Csaba Ban
Feb 26, 2014
新しい投稿なし  Are you attending ProZ.com 2014 regional event in Porto, Portugal: "Tools and strategies", next May?
Paula Ribeiro
Feb 25, 2014
0
(1,290)
Paula Ribeiro
Feb 25, 2014
新しい投稿なし  TriKonf, the Tri-National Translation Conference, Freiburg im Breisgau, 18-20 October 2013
Anne Diamantidis
Jul 3, 2013
13
(5,174)
Anne Diamantidis
Feb 24, 2014
新しい投稿なし  Legal translation course (English-Arabic, Arabic-English)
Lucy Brooks
Feb 24, 2014
0
(1,351)
Lucy Brooks
Feb 24, 2014
新しい投稿なし  I International Translation Symposium, São José do Rio Preto, Brazil
Paul Dixon
Feb 21, 2014
0
(1,193)
Paul Dixon
Feb 21, 2014
新しい投稿なし  10th Scientific and Professional Medical Translation Conference of Tremédica and AGPTI
0
(936)
新しい投稿なし  Standing out... Or the art of being an outstanding translator
Andrew Morris
Feb 3, 2014
0
(1,286)
Andrew Morris
Feb 3, 2014
新しい投稿なし  Online Webinar on Speed Up Terminology Searching on the Web!
Paolo Sebastiani
Feb 3, 2014
0
(1,085)
Paolo Sebastiani
Feb 3, 2014
新しい投稿なし  Workshop on translating art in Madrid
AnneM (X)
Feb 3, 2014
0
(1,079)
AnneM (X)
Feb 3, 2014
新しい投稿なし  "Be Special: Standing Out in the Language Services Industry" - Toronto - January 25, 2014
Suzanne Deliscar
Dec 21, 2013
0
(1,450)
Suzanne Deliscar
Dec 21, 2013
新しい投稿なし  "Be Special: Standing Out in the Language Services Industry"-Ottawa - Jan 18, 2014
Suzanne Deliscar
Dec 21, 2013
0
(939)
Suzanne Deliscar
Dec 21, 2013
新しい投稿なし  CONVITE WORKSHOP: TRADUÇÃO E SUAS OPORTUNIDADES
SandraAlmeida
Nov 25, 2013
0
(979)
SandraAlmeida
Nov 25, 2013
新しい投稿なし  ATIO Workshop- "The Civil Litigation Process in Ontario"-Toronto - November 30, 2013
Suzanne Deliscar
Nov 21, 2013
0
(930)
Suzanne Deliscar
Nov 21, 2013
新しい投稿なし  ATIO Workshop - The Family Law System in Ontario - Toronto - January 25, 2014
Suzanne Deliscar
Nov 20, 2013
0
(871)
Suzanne Deliscar
Nov 20, 2013
新しい投稿なし  ATIO Workshop - The Family Law System in Ontario - Ottawa - January 18, 2014
Suzanne Deliscar
Nov 20, 2013
0
(940)
Suzanne Deliscar
Nov 20, 2013
新しい投稿なし  Webinar (online) Translating Japanese Contracts
Lucy Brooks
Oct 22, 2013
1
(1,543)
Orrin Cummins
Oct 22, 2013
新しい投稿なし  Translation and Localization Conference 2014
0
(1,511)
新しい投稿なし  MATA Conference - early bird registration closes in 15 days!
Sonja Kitanovska
Oct 1, 2013
0
(1,182)
Sonja Kitanovska
Oct 1, 2013
新しい投稿なし  International Translation Day '13 - What is translation to you?
Emeline Jamoul
Sep 15, 2013
0
(1,312)
Emeline Jamoul
Sep 15, 2013
新しい投稿なし  Translators Are a Waste of Space
Nikita Kobrin
Sep 5, 2013
2
(2,107)
Marina Steinbach
Sep 13, 2013
新しい投稿なし  Webinar: Introduction to OmegaT: a free CAT tool for translators
Maia Figueroa
Jul 2, 2013
0
(1,504)
Maia Figueroa
Jul 2, 2013
新しい投稿なし  IAPTI First International Conference, 5 October 2013, London, UK
Fernando D. Walker
Jun 27, 2013
0
(1,466)
Fernando D. Walker
Jun 27, 2013
新しい投稿なし  Webinar: "Neuro-Linguistic Programming (NLP) for the Upwardly-Mobile Translator" (Cesar Vargas)
Fernando D. Walker
Jun 20, 2013
0
(1,538)
Fernando D. Walker
Jun 20, 2013
新しい投稿なし  Webinar: Cloud Computing and Big Data: How it impacts the language industry
Maia Figueroa
May 9, 2013
1
(1,792)
AdminPortal
Jun 7, 2013
新しい投稿なし  Powwow in Marseille, France, May 26th
Deirdre Brophy (X)
May 23, 2013
0
(1,157)
Deirdre Brophy (X)
May 23, 2013
新しい投稿なし  Do You memoQ?
Cedomir Pusica
Apr 4, 2013
2
(2,116)
Cedomir Pusica
May 21, 2013
新しい投稿なし  May 25 - Participate: Neo-Luddites or Technocrats?
Claudia Brauer
May 14, 2013
1
(1,509)
neilmac
May 14, 2013
新しい投稿なし  Webinar: Writing that sells – key principles of persuasive communication
1
(1,379)
新しい投稿なし  Webinar: "Copyright and Translation: What Every Translator Needs to Know"
Maia Figueroa
May 8, 2013
0
(1,544)
Maia Figueroa
May 8, 2013
新しい投稿なし  Webinar: Aligning the Internet
1
(1,480)
新しい投稿なし  Cracow Translation Days 2013
Anne Diamantidis
May 3, 2013
0
(1,725)
Anne Diamantidis
May 3, 2013
新しい投稿なし  Financial Translation Summer School Spiez
Laura Francesca
Apr 26, 2013
9
(3,354)
Daina Jauntirans
May 2, 2013
新しい投稿なし  Webinar: Plain English for Translators: Accuracy vs Ambiguity (Joanna Richardson)
Fernando D. Walker
Apr 25, 2013
0
(1,606)
Fernando D. Walker
Apr 25, 2013
新しい投稿なし  Individual LinkedIn profile review and coaching sessions
Anne Diamantidis
Apr 24, 2013
0
(1,460)
Anne Diamantidis
Apr 24, 2013
新しい投稿なし  IFRS Seminar for Non-Financial Translators/Portugal/June 2013
RobinB
Apr 16, 2013
4
(2,460)
RobinB
Apr 18, 2013
新しい投稿なし  Edinburgh, 25 May 2013: Talk on translation of 3 works into Russian
Fiona Paterson
Apr 17, 2013
0
(1,541)
Fiona Paterson
Apr 17, 2013
新しい投稿なし  Webinar: A code of good practices in EN>ES medical translation
0
(1,125)
新しい投稿なし  ASTTI Financial Translation Summer School 2013
RobinB
Mar 24, 2013
0
(1,648)
RobinB
Mar 24, 2013
新しい投稿なし  The Translation and Localization Conference 2013 (23-24 March 2013, Warsaw, Poland)
TexteM
Oct 29, 2012
8
(4,366)
新しい投稿なし   Webinar: Things a Chief Interpreter Wishes You Knew (Ewandro Magalhães)
Fernando D. Walker
Mar 20, 2013
0
(1,471)
Fernando D. Walker
Mar 20, 2013
新しい投稿なし  Three-part online Spanish-English Legal Terminology Workshop
Lucy Brooks
Mar 14, 2013
0
(1,522)
Lucy Brooks
Mar 14, 2013
新しい投稿なし  Event: The New Code of Ethics - Adelaide, SA - 13.03.13
Caroline Sanders
Mar 6, 2013
0
(1,483)
Caroline Sanders
Mar 6, 2013
新しい投稿なし  Use your language, Use your English Summer School 2013
Ros Schwartz
Mar 4, 2013
1
(1,556)
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論




Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »