Subscribe to Arabic Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  عرض خاص للأعضاء الجدد لمدة أسبوع
Hazem Hamdy
Sep 1, 2011
2
(2,426)
Hazem Hamdy
Sep 1, 2011
新しい投稿なし  Machine translation for Arabic?
Suzanne Chabot
Aug 28, 2011
3
(2,707)
Suzanne Chabot
Aug 31, 2011
新しい投稿なし  Off-topic: عيد فطر مبارك وكلُّ عام وأنتم بخير
TargamaT team
Aug 29, 2011
7
(15,871)
Mohamed Kamel
Aug 31, 2011
新しい投稿なし  Translate Text on This Coat of Arms
tsange
Aug 24, 2011
3
(2,657)
Said Abouharia
Aug 24, 2011
新しい投稿なし  Off-topic: الحلو مر في رمضان السودان
TargamaT team
Aug 16, 2011
6
(3,764)
TargamaT team
Aug 21, 2011
新しい投稿なし  Introducing my self as as a new moderator of Arabic Forum!
Said Abouharia
Aug 4, 2011
9
(4,896)
Amira Mansour
Aug 6, 2011
新しい投稿なし  Arabic and CAT Tools on MAC
Eyal Sherf
Jul 26, 2011
0
(2,871)
Eyal Sherf
Jul 26, 2011
新しい投稿なし  How to translate side effects in an informed consent form
Eyal Sherf
Jul 21, 2011
2
(2,882)
Eyal Sherf
Jul 24, 2011
新しい投稿なし  لماذا الترجمة غير مربحة عربيا؟
Ehab Ali
May 10, 2011
6
(4,334)
ahmadwadan.com
Jul 21, 2011
新しい投稿なし  أول فائز من مصر في حملة عضوية بروز.كوم الحالية
Hazem Hamdy
Jun 19, 2011
2
(2,089)
Medhat Gaballah
Jun 20, 2011
新しい投稿なし  Trados and other Cat tool Training
mutarjem
Jun 18, 2011
0
(2,970)
mutarjem
Jun 18, 2011
新しい投稿なし  Advice on Arabic DTP
Libero_Lang_Lab
Feb 18, 2011
13
(5,775)
TargamaT team
Jun 15, 2011
新しい投稿なし  منقول: Announcing a new membership campaign: "ProZ.com: A simple choice for translators"
Hazem Hamdy
Jun 10, 2011
0
(1,846)
Hazem Hamdy
Jun 10, 2011
新しい投稿なし  Translating App To Arabic
swinefeaster
Jun 1, 2011
4
(2,686)
Ali Alsaqqa
Jun 10, 2011
新しい投稿なし  SDLX - creating Arabic Word doc from ITD
Anneta_M
May 10, 2011
2
(2,678)
Anneta_M
May 16, 2011
新しい投稿なし  Off-topic: Is the surname "Naoual" feminine or masculine?
3
(5,200)
新しい投稿なし  بعض المصطلحات الإنجليزية العامية في أوائل القرن العشرين
Ehab Ali
May 11, 2011
0
(1,909)
Ehab Ali
May 11, 2011
新しい投稿なし  ازدواجية اللسان تعزز القدرة العقلية
TargamaT team
Apr 30, 2011
1
(2,409)
Muhammad Atallah
Apr 30, 2011
新しい投稿なし  ازدواجية اللسان تعزز القدرة العقلية
TargamaT team
Apr 30, 2011
0
(1,749)
TargamaT team
Apr 30, 2011
新しい投稿なし  مقال مثير عن أصل اللغات البشرية
Fuad Yahya
Apr 15, 2011
2
(3,876)
Ali Alsaqqa
Apr 15, 2011
新しい投稿なし  عرض خاص لعضوية الشركات
Hazem Hamdy
Mar 15, 2011
0
(1,867)
Hazem Hamdy
Mar 15, 2011
新しい投稿なし  Learning Arabic - Looking for other students
Annett Hieber
Feb 22, 2011
2
(2,615)
Annett Hieber
Feb 24, 2011
新しい投稿なし  Sunna and Fiqh sources
mkhayat (X)
Sep 2, 2010
4
(4,431)
alegsan
Feb 16, 2011
新しい投稿なし  How to makemy PC write arabic numbers?
Omnia Abdelgani
Feb 10, 2011
3
(4,720)
Omnia Abdelgani
Feb 16, 2011
新しい投稿なし  Off-topic: How much has Arabic changed since the time when Koran was written?
6
(13,649)
mosli
Feb 11, 2011
新しい投稿なし  Can anyone tell me what I'm saying to the drivers behind me? :) Need help with bumper sticker
Fotogr4
Jan 12, 2011
4
(2,885)
Fotogr4
Jan 12, 2011
新しい投稿なし  مشكلات الترجمة الأدبية في مؤتمر بريطاني
TargamaT team
Dec 29, 2010
3
(3,530)
Nesrin
Jan 3, 2011
新しい投稿なし  أدوات تحسين أداء المترجم العربي
TargamaT team
Sep 19, 2010
3
(4,696)
Joumana85
Dec 30, 2010
新しい投稿なし  مقال أهل للقراءة
Fuad Yahya
Dec 25, 2010
1
(2,222)
Samir Sami
Dec 27, 2010
新しい投稿なし  Gulf Arabic resources
Vincenzo Di Maso
Dec 21, 2010
4
(5,363)
Chakir Mahjo (X)
Dec 22, 2010
新しい投稿なし  Budget Report Sample
Shahrazed
Dec 16, 2010
0
(2,152)
Shahrazed
Dec 16, 2010
新しい投稿なし  Off-topic: I need Umi Kam Ahwah Lyrics and Translation
talab
Dec 6, 2010
5
(10,651)
Steve Booth
Dec 11, 2010
新しい投稿なし  أهل للقراءة
Fuad Yahya
Dec 8, 2010
1
(2,110)
Randa Farhat
Dec 8, 2010
新しい投稿なし  مهمة شبة مستحيلة
TargamaT team
Dec 3, 2010
3
(3,114)
Morano El-Kholy
Dec 5, 2010
新しい投稿なし  Opening a pdf that was originally a scanned document in trados
rehaz
Nov 21, 2010
10
(4,314)
TargamaT team
Dec 3, 2010
新しい投稿なし  Trados Studio SP3
Ali Alawadi
Dec 3, 2010
0
(1,990)
Ali Alawadi
Dec 3, 2010
新しい投稿なし  Any one able to translate this writing on this helmet
jord992
Nov 20, 2010
3
(2,898)
TargamaT team
Nov 23, 2010
新しい投稿なし  دار الشروق في شراكة مع بنجوين العالمية
Nesrin
Nov 22, 2010
0
(1,968)
Nesrin
Nov 22, 2010
新しい投稿なし  عيد أضحى مبارك وكلُّ عام أنتم بخير
TargamaT team
Nov 15, 2010
3
(7,039)
Ali Alsaqqa
Nov 16, 2010
新しい投稿なし  Off-topic: هل الأدباء الجزائريون عاجزون عن تقديم ترجمة حِرفيّة ؟
2
(2,368)
TargamaT team
Nov 15, 2010
新しい投稿なし  Off-topic: عيد فطر مبارك، وكلُّ عام وأنتم بخير
TargamaT team
Sep 9, 2010
5
(6,769)
Outman ALLOUCHI
Nov 15, 2010
新しい投稿なし  Help on Translation of two Arabic words
tatimaio
Nov 10, 2010
2
(2,356)
Riadh Muslih (X)
Nov 10, 2010
トピックは閉鎖されています  تحري الحلال والحرام في الترجمة    ( 1... 2)
Marwa Shehata
Oct 27, 2010
17
(10,476)
TargamaT team
Nov 8, 2010
新しい投稿なし  مشروع ضخم لترجمة الكتب العربية من قبل جامعة نيو يورك
Nesrin
Oct 31, 2010
6
(6,750)
Ali Alawadi
Nov 2, 2010
新しい投稿なし  PayPal    ( 1... 2)
Husam Qarawi
May 1, 2008
15
(27,633)
ahmadwadan.com
Oct 21, 2010
新しい投稿なし  كيفية كتابة الأسماء المبدوءة بأل التعريف
Ali Alsaqqa
Oct 16, 2010
4
(18,359)
Ali Alsaqqa
Oct 16, 2010
新しい投稿なし  أسعار الترجمة من اللغة العربية
Raed Rami
Oct 10, 2010
1
(2,486)
ahmadwadan.com
Oct 14, 2010
新しい投稿なし  الأرقام في إكسيل 2003
3
(9,987)
Abdurrahman Asal
Oct 8, 2010
新しい投稿なし  ما الفرق بين المترجم والقاموس؟
Nesrin
May 21, 2010
10
(6,940)
macyemen
Oct 5, 2010
新しい投稿なし  أشكِل ما أشكَل، قواعد التشكيل الذكي في الكتابة العربية
TargamaT team
Oct 4, 2010
1
(23,770)
Ali Alsaqqa
Oct 4, 2010
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論




Email tracking of forums is available only to registered users


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »