Subscribe to Interpreting Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  codes of conduct
Muna khleifat
Apr 22, 2011
5
(4,405)
Eleonore Wapler
Feb 18, 2012
新しい投稿なし  URGENT: been asked to interpret, zero experience    ( 1, 2, 3... 4)
blahdibla (X)
Feb 3, 2012
57
(19,857)
Joseph Tein
Feb 18, 2012
新しい投稿なし  Privatization of interpreting services in the UK
Skrzypiarka
Feb 6, 2012
2
(2,442)
Trans_Interp
Feb 17, 2012
新しい投稿なし  New initiative on google+ for interpreters
Iciar Pertusa
Feb 12, 2012
0
(2,338)
Iciar Pertusa
Feb 12, 2012
新しい投稿なし  Looking for interpreting equipment in Hong Kong
David BUICK
Jan 26, 2012
0
(1,753)
David BUICK
Jan 26, 2012
新しい投稿なし  Interpreting rates (San Francisco Bay Area)
Laurel Clausen
Jan 24, 2012
0
(1,920)
Laurel Clausen
Jan 24, 2012
新しい投稿なし  I start my DPSI in healthcare tomorrow: can't wait
Luke Mersh
Oct 7, 2011
14
(5,740)
naina2
Jan 22, 2012
新しい投稿なし  Whispering interpreting
Hiba aljanaby
Jan 18, 2012
2
(7,573)
Phil Hand
Jan 18, 2012
新しい投稿なし  Facebook Chat with the European Parliament' Interpreting Service
jhepstg
Jan 16, 2012
0
(2,043)
jhepstg
Jan 16, 2012
新しい投稿なし  Why make life harder than necessary for ourselves when interpreting? Tips to make it easier..
Will Masters
Jan 13, 2012
6
(3,405)
Will Masters
Jan 15, 2012
新しい投稿なし  UN Competitive Examinations: Dates for 2012
Marina Khonina
Jan 13, 2012
1
(3,705)
Hassan Abdou
Jan 14, 2012
新しい投稿なし  Interpreters in The Seattle Times front page
Javier Wasserzug
Jan 6, 2012
0
(2,183)
Javier Wasserzug
Jan 6, 2012
新しい投稿なし  Judge hits out at interpreters’ service
Attila Piróth
Nov 10, 2011
3
(4,163)
Patrick.D
Dec 31, 2011
新しい投稿なし  How can I motivate myself to practice interpreting?
Phil Hand
Dec 28, 2011
5
(3,451)
Phil Hand
Dec 30, 2011
新しい投稿なし  Interpreting INTO native language.
rmt240
Dec 25, 2011
12
(4,552)
Inter-Tra
Dec 27, 2011
新しい投稿なし  WITS Interpreters - look at the MoJ proposals
Susanna Garcia
Apr 28, 2011
6
(5,155)
Susanna Garcia
Dec 17, 2011
新しい投稿なし  Learning to Interpret- steps.procedures and structure- feedback wanted
Luke Mersh
Sep 21, 2011
3
(4,095)
Marina Khonina
Dec 17, 2011
新しい投稿なし  Survey for Public Service Interpreters
nkthorneLeedsMe
Nov 14, 2011
3
(2,968)
nkthorneLeedsMe
Dec 2, 2011
新しい投稿なし  telephone interpreting
Ravindra Godbole
Nov 29, 2011
2
(2,633)
DZiW (X)
Nov 29, 2011
新しい投稿なし  SPSI Society of Public Service Interpreters
Susanna Garcia
Jul 6, 2011
4
(4,497)
Pat Schunemann
Nov 29, 2011
新しい投稿なし  Further study to become an interpreter?
jadecassidy
Nov 23, 2011
4
(3,328)
jadecassidy
Nov 28, 2011
新しい投稿なし  How much to charge for interpreting
Evgenia Attebery
Nov 22, 2011
2
(3,386)
Evgenia Attebery
Nov 23, 2011
新しい投稿なし  MA in T&I at University of New South Wales?
Hub Junior
Nov 19, 2011
0
(2,445)
Hub Junior
Nov 19, 2011
新しい投稿なし  Looking for Medical Interpreting Practice Partner/English/Spanish
DJBarg (X)
Nov 16, 2011
4
(4,270)
DJBarg (X)
Nov 19, 2011
新しい投稿なし  What do I need to do to become a (UN) interpreter ?
demi-loves-you
Nov 28, 2008
11
(16,633)
Daina Jauntirans
Nov 17, 2011
新しい投稿なし  LIVE Facebook Chat With Giancarlo Zucchetto, DG INTE, EP
jhepstg
Nov 15, 2011
1
(2,339)
jhepstg
Nov 15, 2011
新しい投稿なし  Looking for headsets in Marrakech
David BUICK
Feb 18, 2011
3
(3,121)
David BUICK
Nov 13, 2011
新しい投稿なし  Minimum wage for PROFESSIONAL translators/interpreters
Rad Graban (X)
Nov 10, 2011
2
(3,166)
wonita (X)
Nov 11, 2011
新しい投稿なし  Interpreting with printed copy of speech
jenbikkal (X)
Nov 3, 2011
3
(2,524)
jenbikkal (X)
Nov 3, 2011
新しい投稿なし  Studying to become a Conference Interpreter
mike kelly
Oct 14, 2011
14
(6,914)
mike kelly
Nov 3, 2011
新しい投稿なし  Interpreting in front of a live audience
jenbikkal (X)
Oct 19, 2011
10
(4,764)
Jan Rausch
Oct 31, 2011
新しい投稿なし  Conference Interpreting Course in France
Chiara Cherubini
Oct 10, 2011
2
(2,683)
Chiara Cherubini
Oct 31, 2011
新しい投稿なし  Simultaneous interpreting
Helena Grahn
Sep 28, 2011
5
(3,145)
sonjaswenson (X)
Oct 30, 2011
新しい投稿なし  Interpreting Schools and Language Combination
Jinwun Wong (X)
Sep 22, 2011
8
(4,217)
sonjaswenson (X)
Oct 30, 2011
新しい投稿なし  Interpreting with amnesia
Fabriziat
Jul 18, 2011
13
(6,207)
Fabriziat
Oct 19, 2011
新しい投稿なし  Telephone Interpreters United
Rad Graban (X)
Jul 2, 2011
4
(3,950)
jenbikkal (X)
Oct 19, 2011
新しい投稿なし  LIVE Facebook Chat With DG INTE, EP
jhepstg
Oct 13, 2011
0
(1,916)
jhepstg
Oct 13, 2011
新しい投稿なし  online interpreting
1
(2,428)
Attila Piróth
Oct 13, 2011
新しい投稿なし  Interpreting (English-Arabic)
Siham Gaiz (X)
Oct 1, 2011
0
(1,895)
Siham Gaiz (X)
Oct 1, 2011
新しい投稿なし  Scientific Research on Cinema, Humour and Ethnicity in 4 Countries! I Need U! :)
7
(3,927)
Parrot
Sep 30, 2011
新しい投稿なし  tips to improve my liaison/consecutive interpreting delivery speed
Will Masters
Sep 28, 2011
1
(2,937)
polyglot45
Sep 28, 2011
新しい投稿なし  DPSI online courses
3
(4,100)
新しい投稿なし  Off-topic: You're interpreting then your allergies kick in and you start sneezing. Protocol?    ( 1... 2)
A. da Silva
Aug 30, 2011
16
(8,116)
A. da Silva
Sep 16, 2011
新しい投稿なし  DPSI recognition in Australia
3
(2,974)
Baraa Ajaj (X)
Sep 15, 2011
新しい投稿なし  Recommendations for the Master Degree in Confernence Interpreting
Josephine P (X)
Sep 13, 2011
9
(4,364)
Williamson
Sep 15, 2011
新しい投稿なし  NHS Online?
Ania Heasley
Sep 14, 2011
5
(3,126)
Luke Mersh
Sep 14, 2011
新しい投稿なし  NRPSI Meeting 17/9
Susanna Garcia
Sep 2, 2011
3
(2,785)
Susanna Garcia
Sep 14, 2011
新しい投稿なし  Becoming an interpreter specialized in Science
Lyandra
Aug 27, 2011
10
(5,717)
Lyandra
Sep 3, 2011
新しい投稿なし  Looking for Interpretation Practice Partner_Mandarin & English
cyn608
Aug 23, 2011
1
(2,161)
Lan Xu
Aug 30, 2011
新しい投稿なし  Interpreting fees
hHold
Aug 27, 2011
1
(2,572)
Teymur Suleymanov
Aug 28, 2011
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論





Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »