Subscribe to Translation news Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  Algeria to include Turkish language in its university curriculum
N/A
May 2, 2013
1
(1,191)
ATIL KAYHAN
May 2, 2013
新しい投稿なし  Why plural days and nights in Spanish greetings?
N/A
Apr 29, 2013
3
(1,912)
新しい投稿なし  French EU elite abandons ‘defensive’ stance on language
N/A
Apr 25, 2013
2
(1,790)
esperantisto
Apr 25, 2013
新しい投稿なし  Yiddish language and culture enjoying a worldwide resurgence
N/A
Apr 22, 2013
4
(1,904)
P.L.F. Persio
Apr 23, 2013
新しい投稿なし  Speaking official language “not a human right”
N/A
Apr 22, 2013
5
(2,003)
Michael Barnett
Apr 23, 2013
新しい投稿なし  Ipswich: Hospital spends more than £88,000 on interpreters in five years
N/A
Apr 18, 2013
4
(1,614)
esperantisto
Apr 19, 2013
新しい投稿なし  Twitter language use reveals your age - but only up to age 30
N/A
Apr 18, 2013
1
(1,203)
Cinnamon Nolan
Apr 18, 2013
新しい投稿なし  Eight secure jobs worth landing this Spring and beyond
N/A
Apr 15, 2013
3
(1,722)
Spencer Allman
Apr 16, 2013
新しい投稿なし  American teenager Timothy Doner teaches himself 23 languages    ( 1... 2)
N/A
Apr 12, 2013
17
(6,884)
Nicole Schnell
Apr 14, 2013
新しい投稿なし  Pictographs: the death of foreign language learning?
N/A
Apr 12, 2013
3
(1,497)
JaneD
Apr 13, 2013
新しい投稿なし  Istanbul courts have only three Kurdish translators, media say
N/A
Apr 9, 2013
1
(1,173)
Halime Isova
Apr 9, 2013
新しい投稿なし  James Moore says $1.1 billion bilingualism plan is key to national unity
N/A
Apr 3, 2013
2
(1,382)
新しい投稿なし  Mxlish the 12th official language in South Africa
N/A
Apr 2, 2013
1
(1,499)
CGBTranslations
Apr 2, 2013
新しい投稿なし  Editorial: Opposition to Bill 14 crosses linguistic lines
N/A
Apr 2, 2013
1
(1,202)
Michael Barnett
Apr 2, 2013
新しい投稿なし  Androids in Amazonia: recording an endangered language
N/A
Mar 30, 2013
1
(1,414)
Mark Thompson
Mar 30, 2013
新しい投稿なし  China’s leading search engine launches “Baidupedia”
N/A
Mar 30, 2013
2
(1,446)
Neirda
Mar 30, 2013
新しい投稿なし  The Durban University of Technology (DUT) is set to become the first local university to offer Mandarin courses to its staff, students and local business
N/A
Mar 28, 2013
2
(1,548)
Samuel Murray
Mar 29, 2013
新しい投稿なし  Swedish Language Council drops 'ungoogleable' from new word list after legal pressure from Google
N/A
Mar 27, 2013
6
(1,991)
新しい投稿なし  Speech recognition technology -- the new mouse for the digital age
N/A
Mar 28, 2013
1
(1,186)
Bradley Harrad
Mar 28, 2013
新しい投稿なし  'Learn English, cut translation costs' says British deputy prime minister, Nick Clegg
N/A
Mar 26, 2013
3
(1,689)
新しい投稿なし  Trial translation faults irk lay judges
N/A
Mar 26, 2013
1
(1,408)
新しい投稿なし  Novelist Chinua Achebe dies, aged 82
N/A
Mar 23, 2013
4
(1,747)
Mugdha Ghate
Mar 25, 2013
新しい投稿なし  Apostrophe ban on Devon council's new street names
N/A
Mar 20, 2013
10
(2,845)
Ambrose Li
Mar 24, 2013
新しい投稿なし  Banker develops a new phonetic writing system to help language learners
N/A
Mar 23, 2013
1
(1,391)
Ambrose Li
Mar 23, 2013
新しい投稿なし  Bluenoser makes it into the Oxford dictionary
N/A
Mar 18, 2013
2
(1,571)
Brian Cleveland
Mar 18, 2013
新しい投稿なし  Google Translate lets you build a personalized phrasebook
N/A
Mar 15, 2013
9
(2,710)
Tom in London
Mar 18, 2013
新しい投稿なし  Internet giant YouTube in Scots subtitles translation farce
N/A
Mar 11, 2013
6
(2,142)
Rachel Fell
Mar 17, 2013
新しい投稿なし  L.A. businesses make changes to serve foreign tourists
N/A
Mar 8, 2013
1
(1,185)
kiseco
Mar 8, 2013
新しい投稿なし  Why do women talk so much?
N/A
Mar 6, 2013
2
(1,402)
Samuel Murray
Mar 6, 2013
新しい投稿なし   Language's evolution does not change communication
N/A
Mar 2, 2013
5
(2,123)
XXXphxxx (X)
Mar 3, 2013
新しい投稿なし  Bilingual children have a better 'working memory' than monolingual children
N/A
Feb 26, 2013
1
(1,803)
Mark Thompson
Feb 26, 2013
新しい投稿なし  Why can some people speak more languages than others?
N/A
Feb 25, 2013
10
(2,703)
Christine Andersen
Feb 25, 2013
新しい投稿なし  Man invents almost 500 new Zulu words to describe contemporary concepts
N/A
Feb 24, 2013
2
(1,670)
Samuel Murray
Feb 24, 2013
新しい投稿なし  5 examples of how the languages we speak can affect the way we think
N/A
Feb 21, 2013
12
(3,411)
Ty Kendall
Feb 23, 2013
新しい投稿なし  Mamma mia!: Quebec language cops don’t like the Italian in restaurant menu
N/A
Feb 22, 2013
5
(1,908)
新しい投稿なし  No comprende: are the benefits of languages getting lost in translation?
N/A
Feb 20, 2013
5
(1,764)
kmtext
Feb 22, 2013
新しい投稿なし  TAUS Translation Technology Landscape Report
Ildiko Santana
Feb 22, 2013
0
(1,043)
Ildiko Santana
Feb 22, 2013
新しい投稿なし  138,000 people living in England and Wales speak no English    ( 1... 2)
N/A
Feb 17, 2013
17
(5,463)
DavidSlapak (X)
Feb 20, 2013
新しい投稿なし  ICE seeks automated real-time phone translation
N/A
Feb 18, 2013
1
(1,305)
Mark
Feb 18, 2013
新しい投稿なし  Learning a language in 24 hours
N/A
Feb 15, 2013
10
(3,175)
Mark
Feb 18, 2013
新しい投稿なし  Google Translate introduces new input tools
N/A
Feb 10, 2013
8
(2,661)
Ambrose Li
Feb 12, 2013
新しい投稿なし  Parents at a Teesside school have been asked to correct their children's local accents and grammar
N/A
Feb 7, 2013
6
(2,186)
George Hopkins
Feb 7, 2013
新しい投稿なし  “Liar, liar! Pants on fire!” Who can afford to tell the truth about translation quality
Jeff Whittaker
Jan 30, 2013
7
(2,587)
新しい投稿なし  Translation of 'Finnegans Wake' sells in China
N/A
Jan 31, 2013
1
(1,246)
linda_gong
Jan 31, 2013
新しい投稿なし  Africa’s software industry and local languages: a gateway to the information and knowledge society
N/A
Jan 29, 2013
3
(1,670)
新しい投稿なし  Another language becomes extinct (source in Portuguese)
N/A
Jan 30, 2013
1
(1,232)
新しい投稿なし  Clearing up the top 10 myths about translation
N/A
Jun 13, 2012
10
(4,188)
Darya Kozak
Jan 30, 2013
新しい投稿なし  Interpreters join forces across Sussex as cuts hit their income
N/A
Jan 28, 2013
12
(3,168)
Ty Kendall
Jan 29, 2013
新しい投稿なし  Supreme Court Justice urges funding for video translation
N/A
Jan 24, 2013
1
(1,068)
Phil Hand
Jan 24, 2013
新しい投稿なし  Harvard scientist blames cloned cave baby rumor on poor translation
N/A
Jan 23, 2013
2
(1,587)
John Holland
Jan 24, 2013
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論





Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »