Subscribe to Bosnian Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  Off-topic: Istraživanje za prevodioce (en-bs)
3
(350)
新しい投稿なし  Meke vještine za uspješnost prevoditelja, webinar, 28. 9. 2023.
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
0
(110)
Mirela Dorotic
Sep 5, 2023
新しい投稿なし  Webinar za njemački jezik
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
0
(280)
Mirela Dorotic
Feb 9, 2023
新しい投稿なし   Prevoditeljske kompetencije za stručno prevođenje (webinar, 26. 6. 2021.)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
0
(538)
Mirela Dorotic
Jun 2, 2021
新しい投稿なし  Englesko i hrvatsko nazivlje kaznenog postupka
Mirela Dorotic
May 24, 2021
0
(650)
Mirela Dorotic
May 24, 2021
新しい投稿なし  SkandinaAVigacija: Vodič za prevođenje sa skandinavskih jezika i titlanje, 12. 6., Google Meet
Mirela Dorotic
May 17, 2021
0
(533)
Mirela Dorotic
May 17, 2021
新しい投稿なし  Talijanski parnični postupak, 24. i 31. 5. 2021.
Mirela Dorotic
May 5, 2021
0
(618)
Mirela Dorotic
May 5, 2021
新しい投稿なし  Translation contest: choose the winner in English to Bosnian
0
(932)
新しい投稿なし  Off-topic: Zašto ne postoji belgijski jezik?
3
(5,948)
Sanjin Grandić
May 8, 2020
新しい投稿なし  "Dust Bowl" song: propose your translation into Bosnian
Lucia Leszinsky
サイトのスタッフ
Sep 27, 2018
0
(942)
Lucia Leszinsky
サイトのスタッフ
Sep 27, 2018
新しい投稿なし  Translation contest: Help choose the winner in the English to Bosnian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(827)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
新しい投稿なし  English to Bosnian contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
0
(814)
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
新しい投稿なし  Only one more entry needed in the English to Bosnian translation contest
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
0
(957)
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
新しい投稿なし  Najnoviji pravni rijecnik za tumace
John Farebrother
Oct 30, 2017
0
(1,383)
John Farebrother
Oct 30, 2017
新しい投稿なし  Powwow za Bosnu i Hercegovinu
A.Đapo
Jan 23, 2017
1
(2,088)
A.Đapo
Jan 25, 2017
新しい投稿なし  značenje skraćenice "P.br."
Valeria Uva
Jan 20, 2015
2
(2,777)
Valeria Uva
Jan 21, 2015
新しい投稿なし  Problemi s plaćanjem iz inostranstva
Branka Ramadanovic
May 31, 2014
0
(2,424)
Branka Ramadanovic
May 31, 2014
新しい投稿なし  Call for BCS translators from Translators Without Borders
Paula Gordon
May 21, 2014
0
(2,373)
Paula Gordon
May 21, 2014
新しい投稿なし  Molba za savjet
1
(2,634)
Gordana Sujdovic
Feb 5, 2014
新しい投稿なし  Certificate of Residence- Potvrda o rezidentnosti
Vesna Dejanović
Sep 9, 2013
3
(3,611)
Vesna Dejanović
Sep 10, 2013
新しい投稿なし  First International MATA Conference 2013
Sonja Kitanovska
Aug 15, 2013
0
(2,670)
Sonja Kitanovska
Aug 15, 2013
新しい投稿なし  Moneybookers.com    ( 1... 2)
Kornelija Karalic
Jul 15, 2007
25
(22,901)
Dejan Škrebić
May 30, 2013
新しい投稿なし  Rates on Proz.com
Branka Ramadanovic
Aug 29, 2012
2
(5,523)
Branka Ramadanovic
Sep 12, 2012
新しい投稿なし  WWA i rates problem
Zeljko Puljak
Jul 19, 2012
2
(4,907)
Zeljko Puljak
Jul 25, 2012
新しい投稿なし  Zakoni u Bosni
6
(8,859)
Antonella Jozic
Jan 11, 2012
新しい投稿なし  jamstvenik i vinjete - sudski tumač
A.Đapo
Dec 4, 2011
0
(4,246)
A.Đapo
Dec 4, 2011
新しい投稿なし  tax residency form
Dejan Škrebić
Nov 18, 2011
2
(4,961)
Dejan Škrebić
Nov 18, 2011
新しい投稿なし  Iskrene čestitke
2
(4,958)
ipv
Aug 8, 2011
新しい投稿なし  Paypal u BiH
A.Đapo
Aug 17, 2007
7
(11,140)
Dejan Škrebić
Jun 4, 2011
新しい投稿なし  sudski tumac    ( 1... 2)
Samra Ljuca
Sep 28, 2006
16
(22,653)
Aleksandra K
May 25, 2011
新しい投稿なし  Posao.ba oglas
Dejan Škrebić
Jun 22, 2010
4
(10,618)
Dejan Škrebić
May 16, 2011
新しい投稿なし  Rječnik bosanskog jezika
10
(29,624)
Dejan Škrebić
Feb 19, 2011
新しい投稿なし  online besplatne knjige na bosanskom, hrvatskom i srpskom
A.Đapo
May 10, 2006
7
(99,163)
Marizza
Jan 18, 2011
トピックは閉鎖されています  2010 polugodišnji izvještaj za članove
1
(4,571)
新しい投稿なし  Off-topic: Etiketa za špice i košpice, koštunjičavo voće
0
(5,379)
新しい投稿なし  Off-topic: Naprijed Bosna!
Mihailolja
Nov 18, 2009
0
(4,884)
Mihailolja
Nov 18, 2009
新しい投稿なし  Dobro došli u bosanski forum!
13
(10,313)
John Farebrother
Aug 7, 2009
トピックは閉鎖されています  Obavijest o bezbjedonosnom incidentu
0
(4,471)
新しい投稿なし  "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Bosnian
Enrique Cavalitto
May 25, 2009
0
(4,351)
Enrique Cavalitto
May 25, 2009
新しい投稿なし  Riječnik narodnih izreka/poslovica
John Farebrother
Apr 19, 2009
4
(8,699)
John Farebrother
Apr 21, 2009
新しい投稿なし  Tekstovi Kusturicinih filmova
John Farebrother
Apr 14, 2009
3
(6,587)
新しい投稿なし  Credentials
Kornelija Karalic
Nov 25, 2008
0
(4,967)
Kornelija Karalic
Nov 25, 2008
新しい投稿なし  ISO 9001 i EN 15038:2006 - implementacija i praktična primjena
0
(5,434)
新しい投稿なし  Hasanaginica na engleskom
A.Đapo
Aug 28, 2007
3
(10,819)
A.Đapo
Sep 27, 2008
新しい投稿なし  Kojim se programom sluzite za poslovni internet? -IE, NETSCAPE, MOZILLA ili FLOCK-
3
(6,092)
Mubera Duzel
Sep 20, 2008
新しい投稿なし  Proz.com Event u Hrvatskoj
Leonardo Fus (X)
Jul 22, 2008
0
(4,590)
Leonardo Fus (X)
Jul 22, 2008
新しい投稿なし  7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on!
RominaZ
May 16, 2008
0
(4,627)
RominaZ
May 16, 2008
新しい投稿なし  Povelja Kulina bana na "gostovanju" u Sarajevu
1
(7,005)
新しい投稿なし  Da li fizičko lice može izdati fakturu?
Sanja Milosevic
Apr 21, 2008
6
(13,464)
Sanja Milosevic
Apr 23, 2008
新しい投稿なし  Sarajevska Hagada
0
(5,876)
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論




Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »