Track this forum トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
How can I do concordance search in large TMs? ( 1 ... 2 ) 16 (6,910)
Appletrans CAT tool 11 (6,959)
Problem with TMXtract while attempting to compile TM from TGT data (European Commission) 10 (4,679)
How to deliver cleaned logoport files? 4 (4,276)
Standalone CAT tools and MS Office dependency? 14 (4,433)
Converting everything from Trados/PDF and working on Mac 3 (2,326)
What CAT workflow for Framemaker with client translator? 2 (4,607)
How can machine translation help human translators? 6 (3,105)
Idiom Desktop: How to show ICE and 100% matches 5 (5,036)
Tool for translating macros in Excel document - suggestions needed 5 (2,461)
Saving as XML 2 (2,021)
So this is it? If I refuse to use Trados, I cannot translate XML files? ( 1 , 2 ... 3 ) 38 (10,724)
Wordfast Pro +..Apparent SCAM..Phishing..Virus e-mail etc. 7 (3,119)
Creating glossaries with ForeignDesk 0 (1,789)
Word Magic Professional Suite Premier 5.0: is it worth it? Opinions needed 0 (2,268)
Do you change fonts when translating into another alphabet? 3 (2,200)
Fusion 3.0 is out.. 0 (2,076)
Do (some) CAT programs handle translation into more than one language at a time? 14 (3,331)
Which CAT Tool? ( 1 ... 2 ) 17 (5,451)
Trados-prepared document without Trados 14 (3,608)
SDL Trados survey on CAT Tools 2 (2,332)
Create a TM with TMX extension with Wordfast 4 (2,998)
Evaluation of three chosen CAT programs - survey - urgent!!! :) 0 (2,154)
Trados and Wordfast: can I install them on the same computer? 5 (3,188)
Idiom Worldserver crashes Trados and Multiterm *.dots in Word 0 (2,222)
.doc file contains drop-down menu macros 3 (3,043)
Embedded objects in PowerPoint - How to translate and count words? 2 (4,454)
TM compatibility 3 (2,340)
Help with restore source macro needed 5 (2,089)
Where to find Maxprograms CSVConverter? 1 (2,192)
How to download Idiom Desktop Workbench... for free preferably? 2 (13,312)
original + translation = TM ? 12 (3,235)
Fifteenth edition of Compendium of Translation Software 1 (1,958)
Pre-segment/-translate -- your definition? 11 (5,183)
How to make glossaries while not padding them 5 (2,476)
Web-based CAT - does it exist? 12 (4,107)
Are there any CAT freeware tools available? ( 1 , 2 ... 3 ) 44 (13,475)
How to determine code-page? 2 (3,027)
which tool can check pdf? 2 (2,230)
hi, how to do a translation in this tools? 2 (2,101)
Importing Wordfast 5.5 TM to Trados and vice versa 1 (2,007)
can I open a GIF.file with word? 7 (5,076)
Idiom WorldServer Workbench: spelling error "call rejected by the callee" 2 (3,660)
Working on an Idiom export (.xlz) with Trados 1 (2,964)
Which CAT tool handles Excel comments? 13 (3,539)
Felix and Wordfast 0 (2,130)
Open office compatible Trados/ Wordfast? ( 1 ... 2 ) 25 (23,744)
About two localization tools---NLS and Dejavue 5 (2,508)
Computer-Aided Review (CAR) Tools - suggestion to add as a forum category 9 (8,690)
Off-topic: Help files of old TM Tools 0 (1,916)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...