如何管理零杂项目的付款?
投稿者: lbone
lbone
lbone  Identity Verified
中国
Local time: 22:09
2006に入会
英語 から 中国語
+ ...
Jul 11, 2013

大些的项目的付款是不会忘的,花了很多时间,自然会惦着。

不过时不时会碰到某些很小的项目,也没多少时间就做完了,然后,似乎有的客户后来就忘了付了。有的公司管理比较规范,会代你记着,定期必然付款。不过有时有些个人办的小公司,管理比较乱,或者谈不上有什么管理。

因为项目小,时间一久,有时自己也忘了。

说不定某一天这个客户又找上门来了,说又有一个小项目。回去看看这个客户名下的项目记录,有时就会发现不能确定他前一个项目究竟有没有付过。。。

各位道友有何建议?

[Edited at 2013-07-11 05:36 GMT]


 
Ying Wang
Ying Wang  Identity Verified
米国
Local time: 10:09
英語 から 中国語
+ ...
ProZ 的invoice功能 Jul 11, 2013

lbone wrote:

大些的项目的付款是不会忘的,花了很多时间,自然会惦着。

不过时不时会碰到某些很小的项目,也没多少时间就做完了,然后,似乎有的客户后来就忘了付了。有的公司管理比较规范,会代你记着,定期必然付款。不过有时有些个人办的小公司,管理比较乱,或者谈不上有什么管理。

因为项目小,时间一久,有时自己也忘了。

说不定某一天这个客户又找上门来了,说又有一个小项目。回去看看这个客户名下的项目记录,有时就会发现不能确定他前一个项目究竟有没有付过。。。

各位道友有何建议?

[Edited at 2013-07-11 05:36 GMT]


I find it useful. I will highly recommend it.


 
Jinhang Wang
Jinhang Wang  Identity Verified
中国
Local time: 22:09
英語 から 中国語
+ ...
列表管理 Jul 11, 2013

lbone wrote:

大些的项目的付款是不会忘的,花了很多时间,自然会惦着。

不过时不时会碰到某些很小的项目,也没多少时间就做完了,然后,似乎有的客户后来就忘了付了。有的公司管理比较规范,会代你记着,定期必然付款。不过有时有些个人办的小公司,管理比较乱,或者谈不上有什么管理。

因为项目小,时间一久,有时自己也忘了。

说不定某一天这个客户又找上门来了,说又有一个小项目。回去看看这个客户名下的项目记录,有时就会发现不能确定他前一个项目究竟有没有付过。。。

各位道友有何建议?

[Edited at 2013-07-11 05:36 GMT]


我建议每个月底把该月做的大小翻译项目用 Excel 列个表,主要列明客户、金额、日期等,然后下个月凡是客户结过账的,就做个标记,比如用绿色 Highlight 显示,没有结过账的自然就一目了然了。必要时,可以跟客户催一下。


 
Rita Pang
Rita Pang  Identity Verified
カナダ
Local time: 10:09
2011に入会
中国語 から 英語
+ ...

このフォーラムのモデレーター
Excel! Excel! Jul 11, 2013

J.H. Wang wrote:


我建议每个月底把该月做的大小翻译项目用 Excel 列个表,主要列明客户、金额、日期等,然后下个月凡是客户结过账的,就做个标记,比如用绿色 Highlight 显示,没有结过账的自然就一目了然了。必要时,可以跟客户催一下。


I agree! Excel is my BEST friend!

I have a template in excel in which I further divide down into different leaflets (you can separate these by say, language pair, or company). I haven't gone so far as to divide it into months, but what I list in the template is as follows:

Project/PO #
Company/PM
Date completed
Currency
Rate/flat rate
Total
Method of Payment
Invoiced? (yes/no)
Notes (unpaid, other things, etc)


 
Chunyi Chen
Chunyi Chen
米国
Local time: 07:09
英語 から 中国語
翻譯是辛苦錢 Jul 11, 2013

所以千萬不能忘,得抱著錙銖必"要"的心態來對待才行。

也不能依靠客戶記,聽起來散漫無組織的翻譯公司不少,自己做好記錄比較實在。

我用的是Translation Office 3000,要花點時間學,但會用後就很省事。其他譯者的建議也都很好,總之不管用什麼方法,不能忘就是了。

lbone wrote:

大些的项目的付款是不会忘的,花了很多时间,自然会惦着。

不过时不时会碰到某些很小的项目,也没多少时间就做完了,然后,似乎有的客户后来就忘了付了。有的公司管理比较规范,会代你记着,定期必然付款。不过有时有些个人办的小公司,管理比较乱,或者谈不上有什么管理。

因为项目小,时间一久,有时自己也忘了。

说不定某一天这个客户又找上门来了,说又有一个小项目。回去看看这个客户名下的项目记录,有时就会发现不能确定他前一个项目究竟有没有付过。。。

各位道友有何建议?

[Edited at 2013-07-11 05:36 GMT]


 
Rocky Stone
Rocky Stone  Identity Verified
中国
Local time: 22:09
英語 から 中国語
同意 Jul 12, 2013

J.H. Wang wrote:

我建议每个月底把该月做的大小翻译项目用 Excel 列个表,主要列明客户、金额、日期等,然后下个月凡是客户结过账的,就做个标记,比如用绿色 Highlight 显示,没有结过账的自然就一目了然了。必要时,可以跟客户催一下。


用EXCEL就行了,注明大概结算时间,到时就知道了。


 
lbone
lbone  Identity Verified
中国
Local time: 22:09
2006に入会
英語 から 中国語
+ ...
TOPIC STARTER
多谢各位! Jul 12, 2013

多谢各位分享经验!

 
Ze Liu
Ze Liu  Identity Verified
中国
Local time: 22:09
英語 から 中国語
小项目不能嫌麻烦,就得勤记录,否则过后更头疼 Jul 17, 2013

lbone wrote:

多谢各位分享经验!


小项目来了,别偷懒,弄个 excel 表,来一个记录一个,否则过后统一记录的话,更容易记错。另外,您还可以利用 ProZ 的 Invoice 功能。对于经常发小项目的客户,单独建立一张发票,专门累记小项目,来一个记录一个,积攒到一定额度,统一发给客户。

仅供参考!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Rita Pang[Call to this topic]
David Lin[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

如何管理零杂项目的付款?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »