Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] >
Off topic: 可爱宝宝
投稿者: Denyce Seow
Denyce Seow
Denyce Seow  Identity Verified
シンガポール
Local time: 21:42
2004に入会
中国語 から 英語
Dec 16, 2006

大家工作了一整个星期,现在周末来了应该轻松一下。这是我刚在Youtube.com看到的videos,很可爱,所以在这里和大家分享。

http://www.youtube.com/watch?v=irXOoiJy318&mode=related&search=
(敢惹我, 我�
... See more
大家工作了一整个星期,现在周末来了应该轻松一下。这是我刚在Youtube.com看到的videos,很可爱,所以在这里和大家分享。

http://www.youtube.com/watch?v=irXOoiJy318&mode=related&search=
(敢惹我, 我哭给你看!!)

http://www.youtube.com/watch?v=y2DUKxSo17o&mode=related&search=
(睡/水美人)

http://www.youtube.com/watch?v=dcCZABr_G1k&mode=related&search=
(独乐乐不如众乐乐)

http://www.youtube.com/watch?v=XMYNIqoH2yA&mode=related&search=
(这个参加超女一定拿冠军)

http://www.youtube.com/watch?v=uR7BNoquTvI
(李小龙转世!!!)

http://www.youtube.com/watch?v=iuUez91SW5c&mode=related&search=
(好累啊)

http://www.youtube.com/watch?v=iGKfbuYT42M&search=baby%20funny
(你是我的呕像)

http://www.youtube.com/watch?v=055ZA5kGfAs

http://www.youtube.com/watch?v=QSdxU426Sig&search=baby%20funny



[Edited at 2008-06-24 08:06]

[Edited at 2008-06-24 08:06]
Collapse


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 10:42
英語 から 中国語
+ ...
薇薇! Dec 16, 2006

你那里现在几点了?:D

Denyce Seow wrote:

大家工作了一整个星期,现在周末来了应该轻松一下。这是我刚在Youtube.com看到的videos,很可爱,所以在这里和大家分享。

http://www.youtube.com/watch?v=irXOoiJy318&mode=related&search=
(敢惹我, 我哭给你看!!)

http://www.youtube.com/watch?v=y2DUKxSo17o&mode=related&search=
(睡/水美人)

http://www.youtube.com/watch?v=dcCZABr_G1k&mode=related&search=
(独乐乐不如众乐乐)

http://www.youtube.com/watch?v=XMYNIqoH2yA&mode=related&search=
(这个参加超女一定拿冠军)

http://www.youtube.com/watch?v=uR7BNoquTvI
(李小龙转世!!!)

http://www.youtube.com/watch?v=iuUez91SW5c&mode=related&search=
(好累啊)




 
pkchan
pkchan  Identity Verified
米国
Local time: 09:42
2006に入会
英語 から 中国語
+ ...
一個嬌,兩個妙,三個斷擔挑 Dec 16, 2006

香港家庭計劃指導會﹕兩個就夠哂數,兩個就夠哂數,生仔也好,生女也好,兩個就夠哂數。

 
xtang
xtang  Identity Verified
日本
Local time: 22:42
英語 から 中国語
+ ...
家計會 -- 順叔撐艇版 (75年) Dec 16, 2006

哈哈,好玩!
http://www.youtube.com/watch?v=eObkIDAUsdI

pk大哥,“追唔到”个追是乜意思啊?


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
米国
Local time: 09:42
2006に入会
英語 から 中国語
+ ...
問一下順叔便知龍LOONG與鳳 Dec 16, 2006

Duncan Deng wrote:

哈哈,好玩!
http://www.youtube.com/watch?v=eObkIDAUsdI

pk大哥,“追唔到”个追是乜意思啊?


小鄧, 追=LOONG, 長長的。


 
Denyce Seow
Denyce Seow  Identity Verified
シンガポール
Local time: 21:42
2004に入会
中国語 から 英語
TOPIC STARTER
真的,真的好累噢 Dec 16, 2006







...
See more








Collapse


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 21:42
英語 から 中国語
+ ...
我叫楚中天 Dec 16, 2006

看看这个:

http://www.wxxz.cn/blog/article.asp?id=47


 
tiandaijun
tiandaijun
中国
Local time: 21:42
英語 から 中国語
congenial friends share the same feelings Dec 16, 2006

Denyce Seow wrote:











 
xtang
xtang  Identity Verified
日本
Local time: 22:42
英語 から 中国語
+ ...
犀利啊,原来是一语双关 Dec 17, 2006

pkchan wrote:
小鄧, 追=LOONG, 長長的。


 
Georgiacao
Georgiacao
Local time: 15:42
英語 から ドイツ語
+ ...
nice pictures Dec 17, 2006

nice pictures here

 
pkchan
pkchan  Identity Verified
米国
Local time: 09:42
2006に入会
英語 から 中国語
+ ...
窮人的孩子早當家 Dec 18, 2006

無語問蒼天

http://www.chinaeforum.com/showPosts/Post51284.htm


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
台湾
Local time: 21:42
英語 から 中国語
+ ...
高爾基:鋼是如何煉成的 Dec 18, 2006

pkchan wrote:

無語問蒼天


中學時代讀到孔夫子說的「吾少也賤,故多能鄙事」,並不太懂意思,但過了大學就越來越清楚。年少的窮困往往是上天的恩賜,讓人及早醒悟。


 
ysun
ysun  Identity Verified
米国
Local time: 08:42
英語 から 中国語
+ ...
Are all babies born equal? Dec 18, 2006



[Edited at 2006-12-19 01:37]


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
台湾
Local time: 21:42
英語 から 中国語
+ ...
有齐有不齐、有顺有不顺 Dec 18, 2006

Yueyin Sun wrote:

Are all born equal?


人之际遇,有齐有不齐,而能使己独齐乎?己之情理,有顺有不顺,而能使人皆顺乎?以此相观对治,亦是一方便法门。 --- 菜根谭

http://www.junchenwu.com/2005/12/caigentan52-54.html


[Edited at 2006-12-18 07:14]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
米国
Local time: 09:42
2006に入会
英語 から 中国語
+ ...
大國 Dec 18, 2006

小民

http://www.hinduonnet.com/fline/fl1421/14210690.htm


 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Rita Pang[Call to this topic]
David Lin[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

可爱宝宝






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »