Polish characters in Deja Vu
投稿者: Piotr Sawiec
Piotr Sawiec
Piotr Sawiec  Identity Verified
Local time: 01:48
英語 から ポーランド語
+ ...
Jan 29, 2005

Hi,
when trying Deja Vu 3.018 I discovered that all Polish characters can be entered correctly in the translation window except for "ê" (e with a coma below). I can paste "ê" to the window, use autocorection which inserts "ê", but I cannot enter it with a typical shortcut Ctrl+Alt+e (which is right Alt+e).
Does anybody have any idea what may have caused it? Is it only any setting or does it interfere with any shortcut?

Piotr


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Pavel Tsvetkov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Polish characters in Deja Vu






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »