Subscribe to Danish Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  Måske ny oversætter
Christina Faurbye
May 23, 2023
3
(376)
Christina Faurbye
May 25, 2023
新しい投稿なし  scammer for jobs
Witold Walecki
Oct 30, 2019
7
(2,954)
Diana Gobran
Jan 18, 2020
新しい投稿なし  Nye vilkår hos kunde - gebyr for at modtage betaling
Rasmus Jakobsen
Jan 13, 2020
3
(1,467)
Christine Andersen
Jan 13, 2020
新しい投稿なし  Ny i branchen
Barbara Gottschalk
Nov 21, 2019
2
(1,308)
Christine Andersen
Nov 22, 2019
新しい投稿なし  Stresshåndtering i oversætterfaget
14
(10,070)
Pernille Chapman
Aug 23, 2019
新しい投稿なし  Help with missing lyrics
Daniel Frisano
Aug 8, 2019
2
(1,216)
Daniel Frisano
Aug 8, 2019
新しい投稿なし  Lave priser
Mette Hansen
Jul 10, 2019
3
(1,607)
Charles Ek
Jul 10, 2019
新しい投稿なし  Ændrede vilkår efter opkøb/fusionering
Anna Haxen
Apr 8, 2019
1
(1,141)
新しい投稿なし  Alt for lave priser...
Mette Hansen
Oct 31, 2018
3
(1,990)
Christine Andersen
Oct 31, 2018
新しい投稿なし  Hyperwallet - har I erfaringer med dette system?
Susanne Hemdorff
Aug 29, 2018
4
(2,005)
Susanne Hemdorff
Aug 30, 2018
新しい投稿なし  Boomerang-opgaver
Anna Haxen
Aug 24, 2018
5
(2,012)
Anna Haxen
Aug 26, 2018
新しい投稿なし  Elektroniske ordbøger
1
(1,071)
Christine Andersen
Jul 30, 2018
新しい投稿なし  English to Danish translation contest: help determine the winners
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
0
(802)
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
新しい投稿なし  Only one more entry needed in the English to Danish translation contest
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
0
(800)
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
新しい投稿なし  Oversættelse af retsaktens dele (EN-DA)
LingualiseDK
Jun 4, 2018
2
(1,238)
LingualiseDK
Jun 5, 2018
新しい投稿なし  GDPR - EU-persondataforordningen
Susanne Hemdorff
May 16, 2018
1
(1,089)
Thomas T. Frost
May 16, 2018
新しい投稿なし  Søgning på nettet på EU-tekster
Susanne Hemdorff
Oct 18, 2017
2
(1,788)
Susanne Hemdorff
Oct 18, 2017
新しい投稿なし  DA>EN: Hvad er en fair ordpris?
JNBJ
May 29, 2017
8
(5,175)
Lingua DK
Sep 11, 2017
新しい投稿なし  Spørgsmål til lidt af hvert i forbindelse med drift af oversættervirksomhed i DK
Ditte Bjerregaard
Mar 20, 2017
11
(4,675)
新しい投稿なし  Amerikanske betegnelser for rang hos politiet på dansk
0
(2,004)
新しい投稿なし  Engelsk i EU efter Brexit
NetLynx
Mar 9, 2017
4
(2,254)
Anna Haxen
Apr 19, 2017
新しい投稿なし  Erfaringer som freelancer ved EU
Liset Nyland
May 12, 2012
11
(11,479)
新しい投稿なし  "Certificate of Fiscal Residence" til Spanien
NetLynx
Apr 3, 2016
9
(3,814)
NetLynx
Mar 17, 2017
新しい投稿なし  Txt glossary i Trados?
Birgitte Lausten
Apr 22, 2016
3
(2,060)
Christine Andersen
Apr 25, 2016
新しい投稿なし  Erfaringer med Specialordbogen.com
Susanne Hemdorff
Feb 23, 2016
3
(2,546)
Hanne Frederiksen
Mar 22, 2016
新しい投稿なし  Tips til TM i Trados eller andet oversættelsesværktøj
Birgitte Lausten
Feb 4, 2016
7
(3,285)
Birgitte Lausten
Feb 16, 2016
新しい投稿なし  Jørn Lund fylder 70 år
Christine Andersen
Jan 29, 2016
0
(1,805)
Christine Andersen
Jan 29, 2016
新しい投稿なし  TM import tager ikke alle segmenter med?
Torben Rügge
Jan 19, 2016
4
(2,857)
Christine Andersen
Jan 19, 2016
新しい投稿なし  Nye ord i Den Danske Ordbog
Christine Andersen
Nov 26, 2015
2
(2,397)
Helle Gylling
Dec 14, 2015
新しい投稿なし  Et pristilbud fra et bureau - kan man klare sig for det?
Christine Andersen
Nov 10, 2015
2
(2,420)
Helle Gylling
Nov 12, 2015
新しい投稿なし  Søger råd: Freelancer inden for oversættelse og korrektur
JonesN
Nov 3, 2015
3
(2,890)
JonesN
Nov 4, 2015
新しい投稿なし  Skrive under på underskriftsindsamlingen til FN om at beskytte tolke og oversættere
Christine Andersen
Oct 23, 2015
2
(2,101)
Christine Andersen
Oct 23, 2015
新しい投稿なし  Erfaring med Windows 10?
Anna Haxen
Sep 2, 2015
6
(3,467)
Anna Haxen
Oct 7, 2015
新しい投稿なし  Character count
Lise Leavitt
Jul 24, 2015
7
(3,885)
Lise Leavitt
Jul 24, 2015
新しい投稿なし  Hvilket program skal man have til at oversætte i en XML-fil?
Rikke C. Madsen
Jun 8, 2015
6
(3,282)
Rikke C. Madsen
Jun 9, 2015
新しい投稿なし  Store og små bogstaver - i regelsæt
Birthe Omark
Mar 27, 2008
5
(5,806)
Birgit Sabin
May 13, 2015
新しい投稿なし  Bevar translatørautorisationen: Skriv til ministeriet nu
Christine Andersen
Oct 30, 2014
10
(4,767)
新しい投稿なし  To samarbejdende, tyske bureauer kan ikke kontaktes via e-mails
NetLynx
Feb 27, 2014
0
(3,458)
NetLynx
Feb 27, 2014
新しい投稿なし  Trados en underskudsforretning?
Rasmus Jakobsen
Feb 14, 2012
13
(13,247)
Helle Gylling
Jan 24, 2014
新しい投稿なし  Moms ved salg til udlandet    ( 1... 2)
pcovs
Aug 14, 2003
19
(25,617)
新しい投稿なし  Powwow 2014
Signe Golly
Dec 16, 2013
0
(4,335)
Signe Golly
Dec 16, 2013
新しい投稿なし  Ny gruppe for danske oversættere på facebook
Jørgen Madsen
Dec 3, 2008
6
(7,621)
Jens Lober
Sep 27, 2013
新しい投稿なし  Tag Editor-problem
Anna Haxen
Aug 30, 2013
4
(6,137)
Luca Vaccari
Aug 30, 2013
新しい投稿なし  Dansk PowWow i september
1
(6,509)
新しい投稿なし  Korrekturtakster og TM'er
Anna Haxen
May 22, 2013
7
(7,449)
farmor
Aug 1, 2013
新しい投稿なし  Hold skansen mht. takster!
10
(7,955)
Rasmus Drews
Jul 31, 2013
新しい投稿なし  Vekselkurser - til orientering
NetLynx
Jul 1, 2013
0
(5,536)
NetLynx
Jul 1, 2013
新しい投稿なし  Kolon mig her: Kolon mig der:
Christine Andersen
May 14, 2013
13
(8,832)
NetLynx
May 19, 2013
新しい投稿なし  Forlængelse af abonnement på Gyldendal Online
Jørgen Madsen
Apr 1, 2013
11
(8,763)
Jørgen Madsen
Apr 23, 2013
新しい投稿なし  Korrektur ty/da - oftalmologi
lisevs
Apr 18, 2013
0
(5,970)
lisevs
Apr 18, 2013
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論




Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »