Pages in topic:   < [1 2]
How best to handle a bilingual Excel file?
投稿者: Ali Al awadi
PAS
PAS  Identity Verified
Local time: 05:30
ポーランド語 から 英語
+ ...
Convert, improve, complete Feb 21

@Stepan Yeah. Q&D solutions are often the best when clients hand you a hopelessly formatted file.

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

How best to handle a bilingual Excel file?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »