Letter of introduction for translation agencies
投稿者: Seyring
Seyring
Seyring  Identity Verified
Local time: 12:43
ドイツ語 から イタリア語
+ ...
Feb 5, 2004

I am going to write a letter of introduction for translation agencies. Does anyone have any tips on how to present it.

 
Dorothee Racette (X)
Dorothee Racette (X)  Identity Verified
米国
Local time: 06:43
ドイツ語 から 英語
+ ...
Have it proofread by a native speaker Feb 5, 2004

Hi Anna,

Based on your language pair, I am not sure whether you plan to write this letter in English. I have seen application letters in English that were full of mistakes and had awkward expressions. Needless to say, the sender had wasted money and time. If you are going to send it in English, or any language for that matter, I would advise you to have a colleague or friend look it over. The letter should be to the point and only focus on your translation experience.

D
... See more
Hi Anna,

Based on your language pair, I am not sure whether you plan to write this letter in English. I have seen application letters in English that were full of mistakes and had awkward expressions. Needless to say, the sender had wasted money and time. If you are going to send it in English, or any language for that matter, I would advise you to have a colleague or friend look it over. The letter should be to the point and only focus on your translation experience.

Dorothee
Collapse


 
two2tango
two2tango  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 07:43
メンバー
英語 から スペイン語
+ ...
Thread moved Feb 5, 2004

I have moved this thread from its original placement in the KudoZ forum.

Nice to greet you, Dorothee!

Enrique Cavalitto


 
Margaret Schroeder
Margaret Schroeder  Identity Verified
メキシコ
Local time: 04:43
スペイン語 から 英語
+ ...
1. Put yourself in their place; 2. A useful book Feb 7, 2004

1. Try to think from the point of view of agencies, and imagine the most important things about you and your translation services that will make them interested in you, and will make a good impression on them.

2. I found very helpful, specific advice about cover letters and much more in Alex Eames's book How to Earn $80,000+ per year as a
Freelance Translator
. More infor
... See more
1. Try to think from the point of view of agencies, and imagine the most important things about you and your translation services that will make them interested in you, and will make a good impression on them.

2. I found very helpful, specific advice about cover letters and much more in Alex Eames's book How to Earn $80,000+ per year as a
Freelance Translator
. More information on the book is available at http://www.translatortips.com. I have no commercial relationship with this site, except as a customer who bought the book, and I receive no benefit from recommending the book.

I found this e-book very helpful and informative. I had previously bought two paper books about marketing yourself as a translator, and they were not nearly as good. I have never bought the "tranmail" list of agencies also offered at Translatortips, so I offer no opinion on it.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Letter of introduction for translation agencies







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »