Finding text of EU Commission decisions....
投稿者: Clifford Marcus
Clifford Marcus
Clifford Marcus
Local time: 06:25
スペイン語 から 英語
+ ...
Dec 28, 2010

I have a text that quotes from a Commission decision, COMP/39.406 of 29 January 2009 on Marine Hoses.
I can't seem to find the text through the Europa site. I have a certain amount of experience using it, but the format of that code doesn't seem to fit any of the suggested search criteria.
TIA for any input


 
Kate Chaffer
Kate Chaffer
イタリア
Local time: 07:25
2009に入会
イタリア語 から 英語
Is this the one? Dec 28, 2010

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2009:168:0003:0004:EN:PDF

 
Clifford Marcus
Clifford Marcus
Local time: 06:25
スペイン語 から 英語
+ ...
TOPIC STARTER
it refers to it, but it's not the one Dec 28, 2010

thanks, this refers to the one I want, but it is not the actual decision....

 
Jana Kinská
Jana Kinská  Identity Verified
チェコ共和国
Local time: 07:25
英語 から チェコ語
+ ...
Google the specific text or ty these... Dec 28, 2010

Sometimes simple googling of the text quoted helps - have you tried that? Or looking for it in the Eur-Lex database?

EN: See more
Sometimes simple googling of the text quoted helps - have you tried that? Or looking for it in the Eur-Lex database?

EN: http://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases/dec_docs/39406/39406_1902_1.pdf
DE: http://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases/dec_docs/39406/39406_1901_1.pdf
FR: http://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases/dec_docs/39406/39406_1903_1.pdf

[Edited at 2010-12-28 14:08 GMT]

[Edited at 2010-12-28 14:12 GMT]
Collapse


 
Kate Chaffer
Kate Chaffer
イタリア
Local time: 07:25
2009に入会
イタリア語 から 英語
Maybe this one then? Dec 28, 2010

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2009:168:0006:0008:EN:PDF

 
István Hirsch
István Hirsch  Identity Verified
Local time: 07:25
英語 から ハンガリー語
A summary Dec 28, 2010

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2009:168:0006:0008:EN:PDF

or search for (without quotation marks):

"COMP/39.406 eur lex"


 
Clifford Marcus
Clifford Marcus
Local time: 06:25
スペイン語 から 英語
+ ...
TOPIC STARTER
No, that's the summary Dec 28, 2010

thanks, but that is just the summary, maybe I should have noted that this and the other document I had already found.

 
Jana Kinská
Jana Kinská  Identity Verified
チェコ共和国
Local time: 07:25
英語 から チェコ語
+ ...
The full version... Dec 28, 2010

The full version should be here, see my previous post:
EN: ... See more
The full version should be here, see my previous post:
EN: http://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases/dec_docs/39406/39406_1902_1.pdf
DE: http://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases/dec_docs/39406/39406_1901_1.pdf
FR: http://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases/dec_docs/39406/39406_1903_1.pdf
Collapse


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 06:25
2007に入会
英語 から ポルトガル語
+ ...
Are you sure this is an European Commission decision? Dec 28, 2010

If you let me know the specific text (by e-mail) I could try to research it more thoroughly...

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 06:25
2007に入会
英語 から ポルトガル語
+ ...
As far as I could find out Dec 28, 2010

the European Commission took a decision on the 28th January 2009 regarding Case COMP 39.406. Could it be that your date is incorrect?

 
Jana Kinská
Jana Kinská  Identity Verified
チェコ共和国
Local time: 07:25
英語 から チェコ語
+ ...
You're right... Dec 28, 2010

Teresa Borges wrote:

the European Commission took a decision on the 28th January 2009 regarding Case COMP 39.406. Could it be that your date is incorrect?


It IS the 28th January, you're right. And the link to the full version is in my two posts


 
Clifford Marcus
Clifford Marcus
Local time: 06:25
スペイン語 から 英語
+ ...
TOPIC STARTER
That's it, Jana thanks very much Dec 28, 2010

That's it Jana, thanks very much.
What was getting me was that I wasn't able to reach it through this page
http://eur-lex.europa.eu/RECH_menu.do?ihmlang=en

as the number code didn't match up with the suggested fields.

thanks again.

C


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Finding text of EU Commission decisions....






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »