Auto-propagation between multiple documents
投稿者: Piotr Zięba
Piotr Zięba
Piotr Zięba  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:02
2012に入会
英語 から ポーランド語
Apr 13, 2011

Hi,

I have created a project in memoQ using two identical DOC files.
I've translated some segments in the first file and then opened the second file. I thought that my translations would get propageted to the second document but this never happened.
The TM shows 101% hits but I have to manually insert them.
In the Auto-propagation settings the option "Allow auto-propagation" is checked (propagate bac
... See more
Hi,

I have created a project in memoQ using two identical DOC files.
I've translated some segments in the first file and then opened the second file. I thought that my translations would get propageted to the second document but this never happened.
The TM shows 101% hits but I have to manually insert them.
In the Auto-propagation settings the option "Allow auto-propagation" is checked (propagate backward and forward).

Shouldn't memoQ auto-propagate translations in this case?

The second scenario is proofreading a document. I had two very very similar documents and changed some translated segments during proofreading. I expected that memoQ will propagate my changes between documents but nothing happened.

Has memoQ the capability to auto-propagate between several documents?

Best regards,
Piotr
Collapse


 
Arkadi Burkov
Arkadi Burkov  Identity Verified
べラルース
Local time: 19:02
英語 から ロシア語
Create a view Apr 14, 2011

Create a view (that is merge you docs in one view) if you want auto-propagation to apply to both documents.
Hope this helps.


 
Piotr Zięba
Piotr Zięba  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:02
2012に入会
英語 から ポーランド語
TOPIC STARTER
Thanks Apr 14, 2011

Great tip! (I've never used "views" before)
Thank you, Arkadi.

I still find myself trying to do everything like I did in Trados 2007 but it seems I need to switch my way of thinking to another dimension.


 
Michal Glowacki
Michal Glowacki  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:02
2010に入会
英語 から ポーランド語
+ ...
view or pretranslate Apr 14, 2011

You can do 2 things.

1. As Arkadi suggested, create a view of all the files - they will be virtually glued together and the auto-propagation will work like a charm. Of course, the real files will be also updated, so you don't have to worry about that.

2. If you don't want to work on views, you can always translate file 1 and then pre-translate file 2. It's a work-around rather than a solution.

I think creating a view is the best idea, especially if you hav
... See more
You can do 2 things.

1. As Arkadi suggested, create a view of all the files - they will be virtually glued together and the auto-propagation will work like a charm. Of course, the real files will be also updated, so you don't have to worry about that.

2. If you don't want to work on views, you can always translate file 1 and then pre-translate file 2. It's a work-around rather than a solution.

I think creating a view is the best idea, especially if you have more than 2 files and would like to auto-propagate them.

Hope this helps.
Collapse


 
Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:02
2004に入会
英語 から ポーランド語
SITE LOCALIZER
Feature, not a bug Apr 14, 2011

It is a design decision - any change affects only the "visible" (be it a grid or documents selected in the project overview). It might be also worth mentioning that the principle also applies to filtered views - if you exclude some segments from the display by filtering, global changes will not affect those segments.

 
Simon Sobrero
Simon Sobrero  Identity Verified
英国
2004に入会
イタリア語 から 英語
+ ...
agitated about propagation Feb 18

Jaroslaw Michalak wrote:

It is a design decision - any change affects only the "visible" (be it a grid or documents selected in the project overview). It might be also worth mentioning that the principle also applies to filtered views - if you exclude some segments from the display by filtering, global changes will not affect those segments.


Because of this decision (which seems sensible until it comes to repetitions, where I don't want to see them but I want them to change!), I created a "view" where repetitions were excluded (except the first instance).

Could I have done so with filtering? Not sure filtering is as sophisticated as views, and because of what you said, I didn't want to risk it.

Anyway after "confirming", I left views and returned to my file. Many things had not propagated!! Soooo..... not all repetitions are considered propagationable huh? (see image).
I think tags prevent. Anything else prevents?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Auto-propagation between multiple documents






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »