This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I'm working on an online project on memoQ 6, but I can't manipulate the documents at all.
I open the document which i wish to work on, but whenever I want to start typing my translation on any segment nothing happens. I figure it is not a keyboard issue because I tried creating another project and it worked perfectly.
I assume it has something to do with the document status: the icon on the translation pane is white sheet of paper on the back a... See more
Hi, everyone
I'm working on an online project on memoQ 6, but I can't manipulate the documents at all.
I open the document which i wish to work on, but whenever I want to start typing my translation on any segment nothing happens. I figure it is not a keyboard issue because I tried creating another project and it worked perfectly.
I assume it has something to do with the document status: the icon on the translation pane is white sheet of paper on the back and a red one on the front, and to the left of it there's a letter "D" icon which I don't know what it stands for.
Can someone tell if this has anything to do with this issue? And if so, how can it be fixed?
What role do you have in the job? I.e. are you translator, reviewer 1 or reviewer 2? If translator, is it possible that the document has been proofread already and you can't work on the segments?
I would ask the customer about whether they are sure that the job was prepared correctly.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.