Off topic: Bye prozians
投稿者: Gabi Ancarol (X)
Gabi Ancarol (X)
Gabi Ancarol (X)
イタリア
イタリア語 から スペイン語
+ ...
Dec 10, 2007

Hi everyone,

I'm writing a few lines just to say goodbye to all fellow prozians I've met here through the years.

It seems my opinions are no longer correct enough... and that's it.
I'm leaving...

Good bye and thanks for everything

Gabi Ancarola

[Edited at 2007-12-10 16:58]


 
Sonja Tomaskovic (X)
Sonja Tomaskovic (X)  Identity Verified
ドイツ
Local time: 23:58
英語 から ドイツ語
+ ...
Good luck Dec 10, 2007

Hello Gabi,

I wish you all the best for the future.

Proz is not the only place on the Internet where a translator can find other translators or like-minded people. You may even discover there are other, better places for yourself. I sincerely hope you will find such a place.


Sonja


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Bye prozians






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »