OmegaT latest version 4.1.5 update 4 released
投稿者: Susan Welsh
Susan Welsh
Susan Welsh  Identity Verified
米国
Local time: 19:35
ロシア語 から 英語
+ ...
Mar 5, 2019

Cross-posting from the Yahoo OmegaT group (https://groups.yahoo.com/neo/groups/OmegaT/info), from outgoing Project Manager Didier Briel:

OmegaT 4.1.5 update 4 brings 6 enhancements and 4 bug fixes.

It is now possible to search the select text in dictionaries.

Paragraphs marks can now be shown in the Editor, and the beginning of a paragraph will be m
... See more
Cross-posting from the Yahoo OmegaT group (https://groups.yahoo.com/neo/groups/OmegaT/info), from outgoing Project Manager Didier Briel:

OmegaT 4.1.5 update 4 brings 6 enhancements and 4 bug fixes.

It is now possible to search the select text in dictionaries.

Paragraphs marks can now be shown in the Editor, and the beginning of a paragraph will be mentioned in the segment marker.

There are new Polish, Czech and Slovak segmentation rules.

When running scripts on the command line, it’s now possible to run scripts designed initially for the user interface.

The script auto_open_last_project was not working, it is now fixed.

There was an error 404 when using IBM Watson.

OmegaT was ignoring Word documents with a different file structure, for instance produced by Office 365.

The Italian localisation was updated.

The OmegaT Project always welcomes developers, localisers and users to contribute their experience, knowledge and insights to the software we release.
You will be able to download soon the new version following the directions from
http://www.omegat.org/en/downloads.html
for latest versions.

In the meantime, you can get the new version directly from Sourceforge:
https://sourceforge.net/projects/omegat/files/OmegaT%20-%20Latest/OmegaT%204.1.5%20update%204/

Donations are welcome:
https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=9UB6Y2BBF99LL
Collapse


 


このフォーラムには、モデレータが指定されていません。
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


OmegaT latest version 4.1.5 update 4 released






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »