Pages in topic:   [1 2 3] >
Off topic: nie opłaca się chorować
投稿者: Slawomir Nieciecki
Slawomir Nieciecki
Slawomir Nieciecki  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:04
英語 から ポーランド語
+ ...
Jul 7, 2011

Po raz pierwszy (i mam nadzieję ostatni) dane mi było skorzystać z dobrodziejstw urlopu zdrowotnego.
24 maja trafiłem do szpitala, po 5 dniach zostałem wypisany i dostałem zwolnienie lekarskie do 17 czerwca.
Prowadzę własną działalność gospodarczą, pełne składki zawsze odprowadzałem terminowo, dlatego byłem uprawniony do otrzymania świadczenia.
Za 25 dni mojej niezdolności do pracy ZUS wypłacił mi TADAM! całe 284,95 PLN.

Nie wiem sam - śmiać
... See more
Po raz pierwszy (i mam nadzieję ostatni) dane mi było skorzystać z dobrodziejstw urlopu zdrowotnego.
24 maja trafiłem do szpitala, po 5 dniach zostałem wypisany i dostałem zwolnienie lekarskie do 17 czerwca.
Prowadzę własną działalność gospodarczą, pełne składki zawsze odprowadzałem terminowo, dlatego byłem uprawniony do otrzymania świadczenia.
Za 25 dni mojej niezdolności do pracy ZUS wypłacił mi TADAM! całe 284,95 PLN.

Nie wiem sam - śmiać się, czy płakać?
Jak sądzicie?
Collapse


 
M.A.B.
M.A.B.
ポーランド
Local time: 18:04
英語 から ポーランド語
+ ...
To nie koniec Jul 7, 2011

W przyszłym roku będziesz musiał to wpisać do PITa i zapłacić podatek od świadczenia. Zawsze mnie to szokuje gdy rozliczamy się z małżonką, że za pieniądze otrzymane od państwa, na które płaci ona złodziejskie składki, jeszcze musi państwu coś oddać! (ja jako doktorant szczęśliwie nie podlegam pod różne zwolnienia, jak jestem chory to po prostu zostaję w domu )
M

[Zmieniono 2011-07-07 18:29 GMT]


 
Andrzej Lejman
Andrzej Lejman  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:04
2004に入会
ドイツ語 から ポーランド語
+ ...
Nie myśl o tym za dużo, Jul 7, 2011

a szczególnie o tym, co dostaniesz na emeryturze, bo możesz znów trafić do szpitala, czego oczywiście nie życzę.

Zresztą, przy naszym niezdrowym trybie życia mamy szansę krótko albo wcale korzystać z "dobrodziejstw" emerytury.

A.


 
Evonymus (Ewa Kazmierczak)
Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:04
2010に入会
英語 から ポーランド語
+ ...
ZUS Jul 7, 2011

ZUS to jedna z największych i najsilniejszych mafii w tym kraju działających w majestacie prawa i przy pełnym wsparciu kolejnych rządów, dlatego nie warto się nawet zastanawiać jak to możliwe.
Do tej pory nie miałam czasu się tym zająć, ale mam silne postanowienie by przenieść swoją DG do jakiegoś bardziej normalnego kraju.
Ewa


[Edited at 2011-07-07 19:29 GMT]


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:04
英語 から ポーランド語
+ ...
Normalny kraj Jul 7, 2011

Zgadzam się z Tobą, Ewa, w zupełności, ale czy jest jakiś "normalny" kraj?)
Sugeruję poczekać jeszcze 2-3 lata i ewentualnie wówczas przenieść DG. Dlaczego? Bo jest szansa, że gdy system osiągnie dno, co stanie się już niedługo, zacznie być lepiej.


 
Evonymus (Ewa Kazmierczak)
Evonymus (Ewa Kazmierczak)  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:04
2010に入会
英語 から ポーランド語
+ ...
@Lucy Jul 7, 2011

Lucyna Długołęcka wrote:

Zgadzam się z Tobą, Ewa, w zupełności, ale czy jest jakiś "normalny" kraj?)

pod względem przymusu płacenia haraczu zusowskiego lub tym podobnego? myślę, że znajdzie się jakiś.


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:04
英語 から ポーランド語
+ ...
Wątpliwości Jul 7, 2011

Evonymus (Ewa Kazmierczak) wrote:

Lucyna Długołęcka wrote:

Zgadzam się z Tobą, Ewa, w zupełności, ale czy jest jakiś "normalny" kraj?)

pod względem przymusu płacenia haraczu zusowskiego lub tym podobnego? myślę, że znajdzie się jakiś.


W Europie prawie wszędzie (o ile się nie mylę) wszelkiego rodzaju "haracze" zjadają połowę (albo i większą część) dochodu. Tylko biurokracja gdzieniegdzie może być mniejsza i w ogóle prowadzenie DG prostsze.


 
Joanna Rączka
Joanna Rączka  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:04
2009に入会
英語 から ポーランド語
+ ...
tym bardziej nie opłaca się chorować Jul 7, 2011

Jeśli nie zatrudniasz (a pewnie nie zatrudniasz) pracowników, nie możesz w czasie chorobowego wystawiać faktur, ani ponosić kosztów uzyskania przychodu (bo w tym czasie nie uzyskujesz przychodu). Drobną korzyścią jest to, że za okres chorowania nie płacisz ZUS-u, ale za to musisz wyliczyć wysokość składki za miesiąc, w którym chorowałeś (w tym przypadku za dwa miesiące - maj i czerwiec) i złożyć deklarację DRA - chyba nie jest to warte tych pieniędzy.

Jak m
... See more
Jeśli nie zatrudniasz (a pewnie nie zatrudniasz) pracowników, nie możesz w czasie chorobowego wystawiać faktur, ani ponosić kosztów uzyskania przychodu (bo w tym czasie nie uzyskujesz przychodu). Drobną korzyścią jest to, że za okres chorowania nie płacisz ZUS-u, ale za to musisz wyliczyć wysokość składki za miesiąc, w którym chorowałeś (w tym przypadku za dwa miesiące - maj i czerwiec) i złożyć deklarację DRA - chyba nie jest to warte tych pieniędzy.

Jak mi się przydarzy jakieś choróbsko, zawsze wprawiam lekarzy w lekkie zdziwienie, kiedy odmawiam zwolnienia. Bo jak krótkie, to więcej z tym kłopotu niż pożytku, a jak długie, to zwykle dolegliwość nie jest taka, żeby całkiem uniemożliwiała pracę (złamana noga w żaden sposób nie utrudniała mi tłumaczeń pisemnych, a ze złamaną ręką dla odmiany chodziłam na ustne). Zwykle przy grypie gorączka spada po dwóch dniach, potem należy parę dni posiedzieć w domu, ale przecież jak człowiek i tak pracuje w domu, to bez różnicy.
Collapse


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:04
英語 から ポーランド語
+ ...
@Joanna Jul 7, 2011

Też się z Tobą zgadzam, aczkolwiek w przypadku pobytu w szpitalu jest już inna sytuacja, no i gdy choroba cięższa, to też inaczej. Dlatego tak ważna jest profilaktyka i nielekceważenie nawet błahych objawów niedomagań. Ja właśnie tę zasadę stosuję plus "bhp tłumacza".

[Zmieniono 2011-07-07 20:16 GMT]


 
Szymon Metkowski
Szymon Metkowski  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:04
ドイツ語 から ポーランド語
+ ...
Kwestia ZUSU Jul 7, 2011

Część społeczna, to po prostu ukryty podatek, bo mając na uwadze wydłużanie się średniej wieku (podobno na koniec XXI stulecia ma sięgnąć 120 lat!) i jednoczesny sprzeciw, aby pracować dłużej moje pokolenie na pewno nie dostanie żadnej emerytury.

Część zdrowotna i jej mała przydatność może wkurzać przy drobnych chorobach, ale przy poważniejszych schorzeniach bez niej leczenie jest praktycznie niemożliwe.

Optymalne rozwiązanie:
Potrakto
... See more
Część społeczna, to po prostu ukryty podatek, bo mając na uwadze wydłużanie się średniej wieku (podobno na koniec XXI stulecia ma sięgnąć 120 lat!) i jednoczesny sprzeciw, aby pracować dłużej moje pokolenie na pewno nie dostanie żadnej emerytury.

Część zdrowotna i jej mała przydatność może wkurzać przy drobnych chorobach, ale przy poważniejszych schorzeniach bez niej leczenie jest praktycznie niemożliwe.

Optymalne rozwiązanie:
Potraktować jako podatek i nie martwić się - trzeba to trzeba. Inni mają gorzej. A dodatkowo warto jakieś prywatne ubezpieczenie zdrowotne rozważyć, żeby wizyta u lekarza specjalisty nie budziła negatywnych skojarzeń materialnych.
Collapse


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:04
英語 から ポーランド語
+ ...
Optymalne rozwiązanie Jul 7, 2011

Jeśli już trzeba płacić chorobowe, to lepiej nie do ZUS-u (nie jest obowiązkowe), lepiej wykupić prywatne ubezpieczenie, wówczas jest szansa, że za czas niezdolności do pracy dostanie się więcej niż z ZUS-u...

 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
ロシア語 から 英語
+ ...
* Jul 7, 2011

Slawomir Nieciecki wrote:

Po raz pierwszy (i mam nadzieję ostatni) dane mi było skorzystać z dobrodziejstw urlopu zdrowotnego.
24 maja trafiłem do szpitala, po 5 dniach zostałem wypisany i dostałem zwolnienie lekarskie do 17 czerwca.
Prowadzę własną działalność gospodarczą, pełne składki zawsze odprowadzałem terminowo, dlatego byłem uprawniony do otrzymania świadczenia.
Za 25 dni mojej niezdolności do pracy ZUS wypłacił mi TADAM! całe 284,95 PLN.

Nie wiem sam - śmiać się, czy płakać?
Jak sądzicie?


Kiedyś trafiłem w Wikipedia na strone waszego ZUSa i długo się zastanawiałem po co im tak wielkie i wspaniałe budowle i skąd są na to pieniądze...

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4f/ZUS_Łódź.jpg/450px-ZUS_Łódź.jpg

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/09/Oddział_ZUS_w_Lublinie.jpg/800px-Oddział_ZUS_w_Lublinie.jpg


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
英国
Local time: 17:04
英語 から ポーランド語
ZUSy i inne takie Jul 7, 2011

Lucyna Długołęcka wrote:
W Europie prawie wszędzie (o ile się nie mylę) wszelkiego rodzaju "haracze" zjadają połowę (albo i większą część) dochodu. Tylko biurokracja gdzieniegdzie może być mniejsza i w ogóle prowadzenie DG prostsze.


W Anglii obowiązkowe ubezpieczenie dla osoby prowadzącej własną działalność wynosi 2,5 funta tygodniowo. Na emeryturę każdy odkłada sobie tak, jak ma na to ochotę, i państwu nic do tego.


 
Lucyna Długołęcka
Lucyna Długołęcka  Identity Verified
ポーランド
Local time: 18:04
英語 から ポーランド語
+ ...
haracze Jul 7, 2011

lim0nka wrote:

Lucyna Długołęcka wrote:
W Europie prawie wszędzie (o ile się nie mylę) wszelkiego rodzaju "haracze" zjadają połowę (albo i większą część) dochodu. Tylko biurokracja gdzieniegdzie może być mniejsza i w ogóle prowadzenie DG prostsze.


W Anglii obowiązkowe ubezpieczenie dla osoby prowadzącej własną działalność wynosi 2,5 funta tygodniowo. Na emeryturę każdy odkłada sobie tak, jak ma na to ochotę, i państwu nic do tego.


No ok, a podatki?


 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
英国
Local time: 17:04
英語 から ポーランド語
podatki Jul 7, 2011

Lucyna Długołęcka wrote:
No ok, a podatki?


Kwota wolna od podatku w tym roku wynosi £7475.
Do 35 000 rocznie płacisz 20% podatku, ponad to - 40%.

A tu szczegóły:
http://www.hmrc.gov.uk/rates/it.htm


 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

nie opłaca się chorować






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »