Ograniczenie liczby wyników konkordancji w Studio 2009
投稿者: Kamil Gałczyński
Kamil Gałczyński
Kamil Gałczyński  Identity Verified
ポーランド
Local time: 14:59
ドイツ語 から ポーランド語
Nov 3, 2011

Takie mam pytanie. Co za Eugeniusz wymyślił odgórne ograniczenie liczby rezultatów wyszukiwania w konkordancji do maks. 50??? Czy naprawdę nie można było pozostawić wyboru użytkownikowi, tylko decydować za niego?
Brawo SDL, tak trzymać...


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
ドイツ
Local time: 14:59
2003に入会
ポーランド語 から ドイツ語
+ ...
Masz wybór Nov 3, 2011

od 0 do 50
Dawniej było od 0 do 99.
Czy te brakujące 49 trafień naprawdę coś zmienia, śmiem jednak wątpić.
Prawdopodobnie szybciej znajdziesz igłę w stogu siana, niż to poszukiwane cacko w konkordancji.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ograniczenie liczby wyników konkordancji w Studio 2009






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »