Pages in topic:   < [1 2 3]
Studio 2011 a zmiany nanoszone w Wordzie
投稿者: Maja Źróbecka, MITI
Jolanta T. Durazzano
Jolanta T. Durazzano  Identity Verified
イタリア
Local time: 11:54
イタリア語 から ポーランド語
+ ...
U mnie teraz Feb 27, 2012

również toto działa i raz jeszcze wszystkim b.b.b. dziękuję za cierpliwą pomoc. Ciao - Jola

 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2011 a zmiany nanoszone w Wordzie






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »