Pages in topic:   [1 2] >
Poll: Apart from the art of translation, which other art is dominant in you?
投稿者: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Dec 19, 2016

This forum topic is for the discussion of the poll question "Apart from the art of translation, which other art is dominant in you?".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 07:12
2007に入会
英語 から ポルトガル語
+ ...
Other (how many dominants can one have?) Dec 19, 2016

My interests have changed with age: I used to love photography but then I started losing my sight and my passion faded away. I’ve been listening to music (mostly jazz, classic and opera) my whole life. My other love is cooking and everything food related (books, TV programs, shows).

 
Jack Doughty
Jack Doughty  Identity Verified
英国
Local time: 07:12
ロシア語 から 英語
+ ...
追悼
Other Dec 19, 2016

Poetry. In general, and also writing my own.

 
Louisa Tchaicha
Louisa Tchaicha
チュニジア
Local time: 07:12
フランス語 から 英語
Other Dec 19, 2016

Sports: Tennis, running, aerobics...unfortunately I don't have the time at the moment for any of these!

 
Philippe Etienne
Philippe Etienne  Identity Verified
スペイン
Local time: 08:12
メンバー
英語 から フランス語
Other Dec 19, 2016

Cooking.
At least you can eat your works.
I am a translator, not an artist.

Philippe


 
Magda P.
Magda P.  Identity Verified
イタリア
Local time: 08:12
イタリア語 から ギリシャ語
+ ...
writing is my #1 (now) Dec 19, 2016

I love writing but as far as art goes, I am a mosaic art fan, though I hardly have any time to practice it.
Other than that, I like crocheting but definitely no time for that either.

ps: This poll is very timely. I have written a book inspired by translators and their creativity (the way it's manifested in their work but also in what they do in their spare time). The book has been released today and it's called "Tapping Into Translators' Creativity"....
See more
I love writing but as far as art goes, I am a mosaic art fan, though I hardly have any time to practice it.
Other than that, I like crocheting but definitely no time for that either.

ps: This poll is very timely. I have written a book inspired by translators and their creativity (the way it's manifested in their work but also in what they do in their spare time). The book has been released today and it's called "Tapping Into Translators' Creativity".


[Edited at 2016-12-19 09:23 GMT]
Collapse


 
José Henrique Lamensdorf
José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
ブラジル
Local time: 03:12
英語 から ポルトガル語
+ ...
追悼
Photography and video Dec 19, 2016

From photography in the 1960s, to black-and-white film & print home lab processing in the 1970s, to Super-8 film-making in the 1980s, to VHS video making in the 1990s, to digital video post-production in the 2000s.

All these steps fit nicely with translation, as when I got into subtitling, I could cover the whole nine yards, and deliver finished interactive DVDs.

Yet the only formal course I ever took in this area was on Live Theater Audio.


 
Leticia Klemetz, CT
Leticia Klemetz, CT  Identity Verified
スウェーデン
Local time: 08:12
スウェーデン語 から スペイン語
+ ...
Amen fellow opera lover! :) Dec 19, 2016

Teresa Borges wrote:

My interests have changed with age: I used to love photography but then I started losing my sight and my passion faded away. I’ve been listening to music (mostly jazz, classic and opera) my whole life. My other love is cooking and everything food related (books, TV programs, shows).


 
Franco Rigoni
Franco Rigoni  Identity Verified
イタリア
2006に入会
英語 から イタリア語
+ ...
Horse riding Dec 19, 2016

I don't go to the gym, but I ride horses twice a week. I even compete at national level (showjumping).
Besides that, I like painting and drawing!


 
Leticia Klemetz, CT
Leticia Klemetz, CT  Identity Verified
スウェーデン
Local time: 08:12
スウェーデン語 から スペイン語
+ ...
Multiple! Dec 19, 2016

As a teenager, I was considering becoming a translator, a dietician, a writer, a singer, an actress, and a couple other things. I decided I couldn't have 7 professions so I "settled" for translation, given my multilingual background. But I feel I have many talents, I feel an afinity for the term "Renaissance (wo)man" and have studied a lot of different courses and topics. Translation is my main income, but I need to diversify in order to satisfy my brain's constant hunger for variation!
... See more
As a teenager, I was considering becoming a translator, a dietician, a writer, a singer, an actress, and a couple other things. I decided I couldn't have 7 professions so I "settled" for translation, given my multilingual background. But I feel I have many talents, I feel an afinity for the term "Renaissance (wo)man" and have studied a lot of different courses and topics. Translation is my main income, but I need to diversify in order to satisfy my brain's constant hunger for variation!

I currently sing as a hobby (and have 5 songs in one of my YouTube channels), cook for pleasure and health, blog and tweet (just started a translation-specific blog based off my experiences from studying Health Coaching, in www.MentalEnergy.se) and totally love getting in front of the camera with Facebook live (public videos in English on Tuesdays and Spanish on Thursdays from my FB profile, https://www.facebook.com/tishaklemetz) and also recorded videos on YouTube. I love being creative!
Collapse


 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
米国
Local time: 23:12
2003に入会
スペイン語 から 英語
+ ...
More then one Dec 19, 2016

I love to write, and I also love design. Recently I studied landscape design, which combines my love of design with my love for plants, for 7 years and certified as a landscape designer.

When I was younger I aspired to be a photographer, but I was too impatient to learn to create what I visualized, so I ended up being a prolific pinner
... See more
I love to write, and I also love design. Recently I studied landscape design, which combines my love of design with my love for plants, for 7 years and certified as a landscape designer.

When I was younger I aspired to be a photographer, but I was too impatient to learn to create what I visualized, so I ended up being a prolific pinner on Pinterest (https://www.pinterest.com/livinginvincibl/). Collecting other people's beautiful photographs, far better than anything I could produce, gives me creative satisfaction without having to do all the hard work.
Collapse


 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
英国
2011に入会
スウェーデン語 から 英語
+ ...
Punk Dec 19, 2016

Once a punk rocker, always a punk rocker.

And knitting, of course.


 
Karin Usher
Karin Usher
英国
Local time: 07:12
2006に入会
英語 から ポルトガル語
+ ...
Astronomy/Physics/Stargazing Dec 19, 2016

I love science in general, but specifically physics, astronomy - astrophysics. I am studying for a BA in Physics and Mathematics at the Open University - loving it, but really hard to find the time!

Although a complete beginner at the moment, I love photography, so starting to do some astrophotography - putting together two things I like! I still have a lot to learn though...

Apart from that I play piano
... See more
I love science in general, but specifically physics, astronomy - astrophysics. I am studying for a BA in Physics and Mathematics at the Open University - loving it, but really hard to find the time!

Although a complete beginner at the moment, I love photography, so starting to do some astrophotography - putting together two things I like! I still have a lot to learn though...

Apart from that I play piano (very badly, so just for myself to relax sometimes).
Collapse


 
neilmac
neilmac
スペイン
Local time: 08:12
スペイン語 から 英語
+ ...
Other Dec 19, 2016

Grumbling about silly, time-wasting poll questions like this one...

 
Andrea Diaz
Andrea Diaz
メキシコ
Local time: 00:12
英語 から スペイン語
+ ...
I suck at all of those things. Dec 19, 2016

I tried to learn how to knit, and I bet that half-finished scarf is sitting somewhere around the house. My grandmother was quite skilled, but it seems I didn't inherit her talent.


But I love baking, and it's the right time of the year for baking cookies. Is it a creative hobby? I love decorating my cakes.


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Apart from the art of translation, which other art is dominant in you?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »