Pages in topic:   < [1 2]
Poll: Have you branched out or started offering new services this year?
投稿者: ProZ.com Staff
expressisverbis
expressisverbis
ポルトガル
Local time: 13:18
2015に入会
英語 から ポルトガル語
+ ...
Great! Dec 12, 2022

Tom in London wrote:

I'n thinking of offering cat sitting and escort services.


You can start by taking care of this one.

Capturar

He is already in the bag ready to be sent!


Maria Teresa Borges de Almeida
Robert Rietvelt
Kevin Fulton
Kay Denney
 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
フランス
Local time: 14:18
フランス語 から 英語
. Dec 12, 2022

expressisverbis wrote:

Tom in London wrote:

I'n thinking of offering cat sitting and escort services.


You can start by taking care of this one.

Capturar

He is already in the bag ready to be sent!

Hey yes brilliant idea, I'll be needing someone to look after my cat and dog in the New Year, could you give me your best rate Tom?


Robert Rietvelt
expressisverbis
Maria Teresa Borges de Almeida
 
Robert Rietvelt
Robert Rietvelt  Identity Verified
Local time: 14:18
2006に入会
スペイン語 から オランダ語
+ ...
@Tom Dec 12, 2022

What is your cat-grid?

expressisverbis
Maria Teresa Borges de Almeida
Dan Lucas
 
Dan Lucas
Dan Lucas  Identity Verified
英国
Local time: 13:18
2014に入会
日本語 から 英語
CAT analysis Dec 12, 2022

Robert Rietvelt wrote:
What is your cat-grid?

I mean, if you already have a cat, then any additional cats will have at least 95% in common with the first cat, so the work is basically the same. With that in mind, surely it would only be fair to offer a discount sitting for additional cats?

Dan


Robert Rietvelt
 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you branched out or started offering new services this year?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »