This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alex Lichanow ドイツ Local time: 14:56 2020に入会 英語 から ドイツ語 + ...
Context-dependent
Mar 3
It really depends on the context of what I am trying to learn. I picked "Self-paced course" because that is what I prefer to educate myself on professional/job-related topics. When it comes to bass and guitar, I have always used books, and should I ever be bothered to actually try to learn more, I will get books again.
Maria Teresa Borges de Almeida
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Books, self-paced course or in-person one-on-one training, depending on what I want to learn and how I want to learn it as content quality, structure, cost, and accessibility vary a lot. Apart from tourism, economics and marketing, I acquired all my other skills and specializations along the way. This is what builds up to form what is generically called “experience”. The two things I love about translation are: no two translations are ever the same and it gives me the chance to learn a littl... See more
Books, self-paced course or in-person one-on-one training, depending on what I want to learn and how I want to learn it as content quality, structure, cost, and accessibility vary a lot. Apart from tourism, economics and marketing, I acquired all my other skills and specializations along the way. This is what builds up to form what is generically called “experience”. The two things I love about translation are: no two translations are ever the same and it gives me the chance to learn a little more (almost) everyday - it’s a continuous learning curve! ▲ Collapse
Wolfgang Schoene
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London 英国 Local time: 13:56 2008に入会 イタリア語 から 英語
I don't know any
Mar 3
poll question "Which of these mediums do you prefer most for your self-education?"
I don't know any mediums. I'm not really into necromancy. I certainly wouldn't rely on necromancers for my self-education. But I did once consult a witch, and her predictions turned out to be quite accurate.
IrinaN
Christopher Schröder
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrea Quintana アルゼンチン Local time: 09:56 2006に入会 英語 から スペイン語 + ...
Other
Mar 4
Group training, whether virtual or in-person.
Kay Denney
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.