4ª série de conferências anuais virtuais de tradutores e intérpretes freelance.
投稿者: Drew MacFadyen
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
米国
Local time: 17:30
スペイン語 から 英語
+ ...
Sep 7, 2012

O ProZ.com tem o orgulho de apresentar a sua 4ª série de conferências anuais virtuais de tradutores e intérpretes freelance.

5 dias de fantásticos eventos para profissionais de tradução e de idiomas.

Para se registar e participar nesta série de eventos virtuais GRAT
... See more
O ProZ.com tem o orgulho de apresentar a sua 4ª série de conferências anuais virtuais de tradutores e intérpretes freelance.

5 dias de fantásticos eventos para profissionais de tradução e de idiomas.

Para se registar e participar nesta série de eventos virtuais GRATUITOS, visite http://www.proz.com/virtual-conferences.php/group/5/register/#.

A série de 5 dias incluirá:
24 de setembro - Evento virtual de Qualificações Avançadas para Tradutores
25 de setembro - Dia ProZ.com

26 de setembro - Dia de recrutamento

27 de setembro - 2012 Conferência virtual de tradutores freelance
28 de setembro - Dia de ferramentas CAT e de software

Os eventos virtuais do ProZ.com são realizados online, permitindo a quem participa de o fazer a partir do conforto da sua casa ou escritório. Esta série de eventos é GRATUITA PARA TODOS os membros registados ProZ.com. Os eventos virtuais ProZ.com oferecem aos participantes acesso sem paralelo a conteúdo educacional, oportunidades de trabalho em rede, oportunidades de recrutamento em muito mais, tudo num ambiente online apelativo e rico.
MAIS – poupe até 50% nas suas ferramentas CAT favoritas!
Alguns conselhos:


  • Todas as sessões da conferência são indicadas em horas GMT. Para ver as sessões na sua hora local, deve definir a sua hora local no seu perfil. Para ver um vídeo sobre como definir a sua hora local no seu perfil, clique aqui

  • Para o evento do dia de recrutamento, apenas poderá expressar interesse nas necessidades de recrutamento onde as suas capacidades e pares de idiomas coincidam com os requisitos do subcontratante. Esta é uma boa razão para se certificar que o seu perfil está completo e em dia. Para ajuda sobre como preencher o seu perfil, poderá querer visitar o http://www.proz.com/guidance-center

  • Para saber mais sobre as vantagens da subscrição, clique aqui
    Obrigado, esperamos “vê-los” a todos nos eventos deste ano.

    Drew MacFadyen ▲ Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Maria Castro[Call to this topic]
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

4ª série de conferências anuais virtuais de tradutores e intérpretes freelance.






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »