Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6]
Powwow: Bucharest - Romania

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Bucharest - Romania".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Cristina Anghel
Cristina Anghel  Identity Verified
ルーマニア
Local time: 16:19
英語 から ルーマニア語
+ ...
Multumiri... Jul 18, 2004

pentru organizare. M-am simtit foarte bine, si am fost incantata sa va cunosc pe toti. Sunteti niste draguti.

 
Herbert2
Herbert2  Identity Verified
Local time: 16:19
ドイツ語 から ルーマニア語
+ ...
A fost frumos Jul 18, 2004

Multumiri si felicitari. Organizatorului si noua tuturor. Problemele legate de rongleza, asociatie si reaut... le mai digeram pana ce ne vedem din nou. Salut parerea de a o face cat mai curand.
Mi-a facut placere sa va cunosc pe toti. Activi si bine dispusi.


 
Iulia Matei
Iulia Matei  Identity Verified
Local time: 16:19
2005に入会
英語 から ルーマニア語
+ ...
Super Jul 18, 2004

Ma bucur mult ca am venit, a fost placut sa ne cunoastem. Doru a fost o gazda extraordinara.

 
Mihai Badea (X)
Mihai Badea (X)  Identity Verified
ルクセンブルグ
英語 から ルーマニア語
+ ...
Pe curand! Jul 18, 2004

A fost intr-adevar o intalnire placuta, in care am avut ocazia sa ne familiarizam putin unii cu altii. Ca sa ne cunoastem insa, ar fi cred nevoie de mai multe astfel de intalniri. Eu zic c-ar fi bine sa-n-cercam sa le mai indesim. Toate cele bune!
Multumim Dorului pentru organizare.


 
Maria Diaconu
Maria Diaconu  Identity Verified
ルーマニア
Local time: 16:19
英語 から ルーマニア語
Multumiri lui Doru Jul 19, 2004

pentru organizare si pentru poze, tocmai le-am vazut. A fost o experienta placuta pentru mine, le multumesc tuturor pentru crearea unei atmosfere de familiaritate. Toate cele bune, alles gute, pe curand.

 
Aleksandra Gjoreska
Aleksandra Gjoreska  Identity Verified
オーストリア
Local time: 15:19
ドイツ語 から マケドニア語
+ ...
Toate cele bune! Jul 19, 2004

A fost intradevar un Powwow reusit. Si mie mi a parut bine sa va cunosc pe toti si sper ca vom avea si alte ocazii sa ne vedenm, sa ne cuanoastem mai bine si sa mai dicutam in detaliu problemele meseriei nostre.

Doru, ai fost gazda perfecta si pozele sunt, mai mult decat reusite.

Toate cele bune.


 
Meta Schuster
Meta Schuster  Identity Verified
ルーマニア
Local time: 16:19
英語 から ルーマニア語
+ ...
Multumesc Jul 19, 2004

A fost o intalnire reusita si mi-a parut bine sa va cunosc macar pe cativa (deocamdata). Si eu m-as bucura sa ne mai intalnim... Un multumesc si lui Doru pentru organizare.

 
Ciprian Patrascu
Ciprian Patrascu  Identity Verified
ルーマニア
Local time: 16:19
2004に入会
英語 から ルーマニア語
+ ...
Aprob pozitiv..! :) Jul 19, 2004

Placut, amuzant, interesant, si , pentru mine cel putin, foarte instructiv.
Multumiri si felicitari lui Doru - Organizatoru' !


 
Florin Hulubei
Florin Hulubei
Local time: 16:19
英語 から ルーマニア語
+ ...
Multumim, Doru! Aug 3, 2004

A fost frumos si cit se poate de bine organizat!
Am vrea mai multe!
Poze excelente!
Trebuie sa ne mai vedem! Avem de discutat atitea
lucruri!
Allt bäst!


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Bucharest - Romania






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »