Pages in topic:   < [1 2 3 4] >
Powwow: Zagreb - Croatia

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Zagreb - Croatia".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 08:32
ドイツ語 から クロアチア語
+ ...
Potez Tkalèiæeva-Kaptol je super lokacija, a tamo ni parkiranje nije problem. Dec 1, 2005



 
dkalinic
dkalinic
Local time: 08:32
クロアチア語 から ドイツ語
+ ...
追悼
Mjesto Dec 1, 2005

Vesna, potez Tkalèiæeva-Kaptol je odlièan. Nadam se da mi auto neæe odvesti "pauk".

 
Seadeta Osmani
Seadeta Osmani  Identity Verified
クロアチア
Local time: 08:32
英語 から クロアチア語
+ ...
Za informaciju (iako vjerojatno to veæ svi znate) Dec 1, 2005

Parking: Kaptol Centar ima podzemnu garažu, Restoran Vega ima svoj (besplatni) parking;
Zasebni prostor: Mislim da i Trattoria Agava i Restoran Vega imaju odvojene prostore (provjera svakako potrebna). Što se kafiæa tièe, ima ih svakakvih, u mnogima se stolovi mogu spojiti.
U svakom sluèaju, Centar grada je vjerojatno svima dostupniji.


 
Ivan Lajnvas
Ivan Lajnvas  Identity Verified
クロアチア
Local time: 08:32
英語 から クロアチア語
+ ...
prijedlog lokacije Dec 2, 2005

Rado bih dosao ali sam u to vrijeme na Filozofskom. Za lokaciju vam predlazem "Ivicu i Maricu" u Tkalci. Kolaci i ambijent su fantasticni.

 
Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 08:32
ドイツ語 から クロアチア語
+ ...
Pitala sam u "Agavi" ... Dec 2, 2005

... za 17.12.: imaju slobodan prostor za oko 15-20 osoba, pa æe mi poslat ponudu s više detalja za mali domjenak.
U "Ivici i Marici" pak kažu da im je subotom ludnica, a eventualno spajanje stolova kod njih se naplaæuje 100 kn po stolu.


 
Sonja Bulesic Milic
Sonja Bulesic Milic  Identity Verified
クロアチア
Local time: 08:32
メンバー
英語 から クロアチア語
5 do 12 ! Dec 3, 2005

Moram napomenuti da Frenkiju i meni više odgovara prijepodnevni (ILI TOČNO PODNEVNI termin jer je popodne nešto iskrsnulo! Da li to i drugima odgovara? Najbolje u 5 do 12 jer nam je takva i svakodnevnica

 
Sonja Bulesic Milic
Sonja Bulesic Milic  Identity Verified
クロアチア
Local time: 08:32
メンバー
英語 から クロアチア語
Agava je super! Dec 3, 2005

Lako je pronaći kaptol centar, ima parkiranje, nema zamjerki!

 
dkalinic
dkalinic
Local time: 08:32
クロアチア語 から ドイツ語
+ ...
追悼
Vrijeme i mjesto Dec 3, 2005

Podnevni termin je u redu, a nemam ništa niti protiv Agave. Ein echt geiler Lokal!

 
Ana Kardum
Ana Kardum  Identity Verified
スペイン
Local time: 08:32
ドイツ語 から クロアチア語
+ ...
Vrijeme i lokacija Dec 4, 2005

Meni su oba termina u redu.
Vesna, ponuda za pomoc i dalje vrijedi...


 
Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 08:32
ドイツ語 から クロアチア語
+ ...
Èekam još i Veginu ponudu Dec 4, 2005



 
Seadeta Osmani
Seadeta Osmani  Identity Verified
クロアチア
Local time: 08:32
英語 から クロアチア語
+ ...
Pitanje Dec 4, 2005

Vesna, ne znam kakva su pravila, no pitala bih smije li mi se pridružiti i suprug na domijenku, kavi ili za što se veæ odluèimo?

 
Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 08:32
ドイツ語 から クロアチア語
+ ...
Seadeti - naravno Dec 4, 2005

Suprug, djeca, zainteresirani prijatelji...

 
Sonja Bulesic Milic
Sonja Bulesic Milic  Identity Verified
クロアチア
Local time: 08:32
メンバー
英語 から クロアチア語
Pozivnice / obavijesti Dec 6, 2005

Vesna, da li bi trebalo poslati mail kolegama koji rjeðe posjeæuju PROZ i možda nisu vidjeli obavijest o domjenku? Mogu to uèiniti ako smatrate potrebnim! Veselim se susretu! Sonja

 
Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 08:32
ドイツ語 から クロアチア語
+ ...
Postoji sa strane opcija "Tell a friend" Dec 6, 2005

Individualno možete pozvati koga god želite.

 
Vesna Zivcic
Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 08:32
ドイツ語 から クロアチア語
+ ...
Iz organizacijskih razloga sve prijave i potvrde prijava trebale bi doæi do subote 10.12. 2005., Dec 6, 2005

radi preciznog dogovora s davateljem prostora i usluge.

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Zagreb - Croatia






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »