Pages in topic:   < [1 2]
Powwow: Nîmes - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Nîmes - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Anne Diamantidis
Anne Diamantidis  Identity Verified
ドイツ
Local time: 03:46
ドイツ語 から フランス語
+ ...
Bien sympa ! Dec 13, 2008

J\'espère que tout le monde est bien rentré ! Merci à tous pour ce bon moment, trop court pour moi malheureusement mais bon, c\'est pour une bonne cause. Ca a été un plaisir de rencontrer autant de nouvelles têtes issues de différents horizons personnels et professionnels - et merci à Eloïse pour sa tchatche et son peps !... See more
J\'espère que tout le monde est bien rentré ! Merci à tous pour ce bon moment, trop court pour moi malheureusement mais bon, c\'est pour une bonne cause. Ca a été un plaisir de rencontrer autant de nouvelles têtes issues de différents horizons personnels et professionnels - et merci à Eloïse pour sa tchatche et son peps !Collapse


 
Alison Webb
Alison Webb  Identity Verified
フランス
Local time: 03:46
フランス語 から 英語
Merci, Anne ! Dec 14, 2008

Très amicale apres-midi de fin d’année – et tous mes voeux pour ta nouvelle vie en amerique du sud

 
Jordi Sanchis
Jordi Sanchis  Identity Verified
スペイン
Local time: 03:46
英語 から スペイン語
+ ...
Nice meeting you Dec 14, 2008

It was very nice to meet you all. I hope we can meet again in Montpellier in January (Veronique, it would be great if you could send me the details about the meeting).

Once again, I want to apologise for my terrible French.

Enjoy the time off (if you have it)...


 
Veronique Haour
Veronique Haour  Identity Verified
米国
Local time: 03:46
英語 から フランス語
+ ...
Happy to have spent some time with you! Dec 15, 2008

Always happy to spend some time with people from different parts of the world. Jordi, don't worry about your French. We all enjoy speaking other languages, and there are so many ways to get messages accross. Let's not wait for Anne to be back from her new faraway destination to meet again.
Happy Holidays to all of You!


 
Veronique Haour
Veronique Haour  Identity Verified
米国
Local time: 03:46
英語 から フランス語
+ ...
Café des traducteurs Dec 15, 2008

Hi All,
For those of you who are interested in the Café des Traducteurs, please send me you e-mail address at [email protected] so that I can pass the details along.


 
myrden
myrden  Identity Verified
フランス
Local time: 03:46
2008に入会
英語 から フランス語
+ ...
Que vivent les pow wows ! Dec 16, 2008

Oui c'était chouette de se rencontrer, une jolie après-midi. Joyeuses fêtes à tous.

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Nîmes - France






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »