Pages in topic:   [1 2 3] >
Powwow: AIX EN PROVENCE - France

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: AIX EN PROVENCE - France".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Lori Cirefice
Lori Cirefice  Identity Verified
フランス
Local time: 22:23
フランス語 から 英語
forum de discussion (suggestions, logiciels ...) Feb 9, 2009

http://tinyurl.com/bynzr4

c'est un forum privé, tous ceux qui étaient inscrits pour le dernier powwow sont toujours inscrits sur ce forum, me contacter si vous voulez être ajouté sur la liste


 
Isabelle Freudenreich
Isabelle Freudenreich  Identity Verified
フランス
Local time: 22:23
ドイツ語 から フランス語
+ ...
Fixer une date... Mar 9, 2009

Bonjour,
je n'ai pas eu de réponse sur ma proposition d'organiser la rencontre un dimanche plutôt qu'un samedi...
SVP, pouvez-vous me signaler si le dimanche 5 avril vous convient. On pourrait se retrouver dans l'après-midi. (15h?) Comme il me faut chercher un endroit qui convienne en fonction du nombre d'intéressés, je vous remercie de me faire part rapidement de votre présence ou non.
A bientôt chers collègues
Isabelle


 
Lori Cirefice
Lori Cirefice  Identity Verified
フランス
Local time: 22:23
フランス語 から 英語
ok pour moi le dimanche 5 ! Mar 9, 2009



 
Crolli
Crolli  Identity Verified
フランス
Local time: 22:23
ドイツ語 から フランス語
+ ...
ok pour le dimanche 5! Mar 9, 2009



 
Sabine Deutsch
Sabine Deutsch  Identity Verified
フランス
Local time: 22:23
フランス語 から ドイツ語
+ ...
ok pour dimanche 5 Mar 9, 2009



 
Magali Brazier
Magali Brazier  Identity Verified
カナダ
Local time: 16:23
英語 から フランス語
Ok pour dimanche 5. Mar 9, 2009



 
Rachael Renie
Rachael Renie  Identity Verified
Local time: 22:23
フランス語 から 英語
ok pour le dimanche 5 Mar 9, 2009



 
Harriet Reignier (X)
Harriet Reignier (X)
フランス
Local time: 22:23
フランス語 から ドイツ語
+ ...
okay pour dimanche 5 Mar 10, 2009



 
Isabelle Freudenreich
Isabelle Freudenreich  Identity Verified
フランス
Local time: 22:23
ドイツ語 から フランス語
+ ...
Confirmation lieu et date Mar 10, 2009

Bonjour,
J'ai trouvé un endroit qui conviendrait pour une vingtaine de personnes: il s'agit du "Café de la Mairie" comme son nom l'indique situé place de la mairie à Aix. Salle du haut libre ce jour (dimanche 5 l'après-midi). La librairie-café "Book in Bar" (autre alternative suggérée par Rachael),a priori intéressé pour nous accueillir, n'est pas ouvert le dimanche.
Sauf chamboulement de dernière minute, ce
... See more
Bonjour,
J'ai trouvé un endroit qui conviendrait pour une vingtaine de personnes: il s'agit du "Café de la Mairie" comme son nom l'indique situé place de la mairie à Aix. Salle du haut libre ce jour (dimanche 5 l'après-midi). La librairie-café "Book in Bar" (autre alternative suggérée par Rachael),a priori intéressé pour nous accueillir, n'est pas ouvert le dimanche.
Sauf chamboulement de dernière minute, ce serait donc là.
Je pense présenter l'outil de terminologie MultiTerm. Ce serait sympa si parmi vous, d'autres pouvaient apporter leur contribution. (Je pensais p. ex. au graticiel ApSIC Xbench).
A dimanche 5 avril!
Isabelle
Collapse


 
Isabelle Freudenreich
Isabelle Freudenreich  Identity Verified
フランス
Local time: 22:23
ドイツ語 から フランス語
+ ...
Nouveau lieu de rendez-vous??? Mar 29, 2009

Notre collègue Anne-Lucie Robert se propose de nous accueillir chez elle à Venelles pour le powwow. Lien pour plan d'accès: http://docs.google.com/Doc?id=dcqhqfrk_75tj8j5sd5
Êtes-vous partants? Répondez-moi vite pour me dire si cela vous convient.
Bon fin de week-end!
Isabelle


 
florence metzger
florence metzger  Identity Verified
Local time: 22:23
2006に入会
英語 から フランス語
+ ...
Venelles Mar 29, 2009

OK pour Venelles!
Florence


 
Harriet Reignier (X)
Harriet Reignier (X)
フランス
Local time: 22:23
フランス語 から ドイツ語
+ ...
Okay pour Venelles Mar 29, 2009

Moi aussi, Venelles me convient. Merci pour cette proposition, Anne-Lucie.

 
Walter Popp
Walter Popp  Identity Verified
フランス
Local time: 22:23
フランス語 から ドイツ語
+ ...
Venelles, Mar 29, 2009

c'est très ok pour moi.

 
Crolli
Crolli  Identity Verified
フランス
Local time: 22:23
ドイツ語 から フランス語
+ ...
Ok pour Venelles! Mar 29, 2009



 
Magali Brazier
Magali Brazier  Identity Verified
カナダ
Local time: 16:23
英語 から フランス語
Venelles, ville voisine de la mienne: parfait! Mar 29, 2009



 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: AIX EN PROVENCE - France






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »