Pages in topic:   < [1 2]
Wording and pronunciation of '#'
投稿者: Mats Wiman
Elvira Daraban
Elvira Daraban  Identity Verified
Local time: 07:56
フランス語 から ルーマニア語
+ ...
in Romania Feb 10, 2010

diez (the same as the musical sign)

 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
デンマーク
Local time: 06:56
2003に入会
デンマーク語 から 英語
+ ...
The meatball sign in Danish Feb 10, 2010

Et bøftegn
(Beef meatball sign)

To Danes, this looks like the pattern of squares and diamonds scored with a knife on beef meatballs, so it is known as the meatball sign!

Another explanation I have heard, though I suspect it is not universal, is related to the other meaning of ´bøf´, a gaffe or mistake. This came from a bookkeeping department, where the sign appears in spreadsheets when the data typed in does not match the format.

I think officia
... See more
Et bøftegn
(Beef meatball sign)

To Danes, this looks like the pattern of squares and diamonds scored with a knife on beef meatballs, so it is known as the meatball sign!

Another explanation I have heard, though I suspect it is not universal, is related to the other meaning of ´bøf´, a gaffe or mistake. This came from a bookkeeping department, where the sign appears in spreadsheets when the data typed in does not match the format.

I think officially it is called a 'firkant' - a square - on the telephone, though the one on my somewhat elderly fastline set is different and more like a plain square.

[Edited at 2010-02-10 15:36 GMT]
Collapse


 
Claudia Luque Bedregal
Claudia Luque Bedregal  Identity Verified
イタリア
Local time: 06:56
英語 から スペイン語
+ ...
in Peru Feb 10, 2010

Lucia Colombino wrote:

I've heard it called "numeral".


Here it's also called "numeral"


 
Stéphanie Soudais
Stéphanie Soudais  Identity Verified
フランス
Local time: 06:56
英語 から フランス語
French bis Feb 10, 2010

Stevi wrote:

dièse (French)


"Dièse" (sharp) is ♯ and shouldn't be mistaken for #.
On a keyboard, what we often call "dièse" is in fact a "croisillon" (crossbar)


 
Richard Bartholomew
Richard Bartholomew  Identity Verified
ドイツ
Local time: 06:56
ドイツ語 から 英語
octothorp Feb 10, 2010

I'm partial to the noun "octothorpe" for describing the "#" symbol. No such word, you say?
Merriam-Webster's 11th Collegiate dictionary defines "octothorpe" as:

the symbol "#".


 
Paul Dixon
Paul Dixon  Identity Verified
ブラジル
Local time: 01:56
ポルトガル語 から 英語
+ ...
In Portuguese (Brazil) Feb 10, 2010

Here in Brazil the usual term is "jogo da velha" (literally "old woman's game"), which is what we call noughts and crosses (or tic-tac-toe as they call it the other side of the Pond).

 
Helena Genel
Helena Genel
米国
Local time: 21:56
英語 から スペイン語
+ ...
Or "signo de gato" (cat) Feb 10, 2010

nruddy wrote:

I think it's called "el signo de número". I doubt anyone would understand almohadilla



And don't ask me why.


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Wording and pronunciation of '#'






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »