This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Can a client order a "Revision job" on a file clearly translated via Google Translate?
投稿者: guilhermesilva
John Fossey カナダ Local time: 10:16 2008に入会 フランス語 から 英語 + ...
Clueless end clients
Jul 5, 2016
It's seems to be something that is happening more frequently - an end client thinks, "Why should I pay for the complete translation when Google Translate will do half the job for free?" Then the agency, staffed by PMs who are managers, not linguists, hands the "revision" job on to the translator who then has to explain to the PM what's happened and why the job has to be translated over again from the original.
It's happened to me several times in the last few months.
It's seems to be something that is happening more frequently - an end client thinks, "Why should I pay for the complete translation when Google Translate will do half the job for free?" Then the agency, staffed by PMs who are managers, not linguists, hands the "revision" job on to the translator who then has to explain to the PM what's happened and why the job has to be translated over again from the original.
It's happened to me several times in the last few months.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.