Can I ask for pro bono services...?
投稿者: utvi
May 19, 2012

Hi,

I created an animated PSA campaign that we want to have versioned into 73 languages. We have done about a dozen so far.

The campaign is on preventing domestic violence. If you want to see them, just go to www.noexcusescampaign.org or search for the No Excuses campaign against domestic violence on YouTube.

We use animation and humor.

There are 11 3
... See more
Hi,

I created an animated PSA campaign that we want to have versioned into 73 languages. We have done about a dozen so far.

The campaign is on preventing domestic violence. If you want to see them, just go to www.noexcusescampaign.org or search for the No Excuses campaign against domestic violence on YouTube.

We use animation and humor.

There are 11 30-second spots so there are not that many words.

However, we have no money to pay for translations or voice-overs.

So, am I allowed to post this as a job on this site? Will the translators on this site donate their services?

Thank you.

[Edited at 2012-05-20 04:48 GMT]
Collapse


 
Alejandro Cavalitto
Alejandro Cavalitto  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 23:27
2008に入会
英語 から スペイン語
+ ...
Only if your represent a registered non-profit organization May 21, 2012

Hello,

As job posting rule #2 states, you can only post a pro-bono job if you represent a registered non-profit organization. Also note that if you post you will be required to include a link to your website in your job posting, so that interested translators can decide if they wish to collaborate with your company before submitting a quote.

You may also apply to the Translators Without Bo
... See more
Hello,

As job posting rule #2 states, you can only post a pro-bono job if you represent a registered non-profit organization. Also note that if you post you will be required to include a link to your website in your job posting, so that interested translators can decide if they wish to collaborate with your company before submitting a quote.

You may also apply to the Translators Without Borders organization, and they may help you reach interested translators. You can submit an application on this page: http://translatorswithoutborders.org/NGO-Application-Form

Please let me know if you have any question.

Best regards,

Alejandro Cavalitto
ProZ.com Staff
Collapse


 
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
オランダ
Local time: 04:27
2006に入会
英語 から アフリカーンス語
+ ...
Agree with Alejandro May 21, 2012

Alejandro Cavalitto wrote:
As job posting rule #2 states, you can only post a pro-bono job if you represent a registered non-profit organization. Also note that if you post you will be required to include a link to your website in your job posting...


Yes, I posted several volunteer translation "jobs" when I worked for a registered non-profit. However, I made the mistake of posting these jobs under my own profile account, and now that I no longer work at that NGO, my profile here is still associated with it.


 
Alejandro Cavalitto
Alejandro Cavalitto  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 23:27
2008に入会
英語 から スペイン語
+ ...
Affiliation removed May 21, 2012

Dear Samuel,

I see that your affiliation with the Blue Board record for that NGO was removed in March 2011. Do you still see it anywhere on ProZ.com? If you do, please let me know and I will take care of it. Thank you.

Best regards,
Alejandro


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Jared Tabor[Call to this topic]
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Can I ask for pro bono services...?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »