Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >
"Мультитран" не работает?
投稿者: Levan Namoradze
Levan Namoradze
Levan Namoradze  Identity Verified
グルジア
Local time: 00:20
2005に入会
英語 から グルジア語
+ ...
Jan 6, 2009

Коллеги,
Мультитран не работает у меня или вообще?
Спасибо!
С уважением,
Леван


 
Vitali Stanisheuski
Vitali Stanisheuski
べラルース
Local time: 23:20
2005に入会
英語 から ロシア語
+ ...
SITE LOCALIZER
да Jan 6, 2009

тоже мучаюсь

 
Levan Namoradze
Levan Namoradze  Identity Verified
グルジア
Local time: 00:20
2005に入会
英語 から グルジア語
+ ...
TOPIC STARTER
Ясно Jan 6, 2009

Ясно. Спасибо!

 
Stanislav Korobov
Stanislav Korobov  Identity Verified
ウクライナ
Local time: 23:20
2008に入会
英語 から ロシア語
+ ...
и у нас плохо работает... Jan 6, 2009

5 минут поработает, час "висит"...

 
Liliana Galiano
Liliana Galiano
アルゼンチン
Local time: 17:20
英語 から スペイン語
+ ...
не работает Jan 6, 2009

Hi,

не работает!!


Liliana


 
Peter Shortall
Peter Shortall  Identity Verified
英国
ルーマニア語 から 英語
+ ...
И у меня завис Jan 6, 2009

У меня не работает со вчера.

 
Larissa Boutrimova
Larissa Boutrimova  Identity Verified
カナダ
Local time: 16:20
2006に入会
英語 から ロシア語
+ ...
У меня... Jan 6, 2009

...вообще не открывается.

 
sarandor
sarandor  Identity Verified
米国
Local time: 16:20
英語 から ロシア語
+ ...
Такая же ситуация - завис Мультитран Jan 6, 2009

Может, стоит купить версию для установки на своем компьютере?

 
Marina Dolinsky (X)
Marina Dolinsky (X)  Identity Verified
Local time: 23:20
英語 から ロシア語
+ ...
Да Jan 6, 2009

И уменя тоже не хочет работать.

 
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)  Identity Verified
イタリア
Local time: 22:20
イタリア語 から ロシア語
+ ...
А я купила Мультитран и очень довольна! Jan 6, 2009

voyager wrote:

Может, стоит купить версию для установки на своем компьютере?


У меня тоже раньше временами пропадал Мультитран и я решила купить англо-русскую и англорусскую версию. Жалею, что не сделала этого раньше. Такая экономия времени! Очень рекомендую.


 
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)  Identity Verified
イタリア
Local time: 22:20
イタリア語 から ロシア語
+ ...
Опять "очепятки" Jan 6, 2009

Я купила англо-русскую и русско-английскую версию Мультитрана.

 
Alexandra Goldburt
Alexandra Goldburt
Local time: 13:20
英語 から ロシア語
+ ...
А может, они это нарочно? Jan 6, 2009

voyager wrote:

Может, стоит купить версию для установки на своем компьютере?


...чтоб покупали. А то кто же будет покупать то, что можно получить бесплатно!


 
sokolniki
sokolniki  Identity Verified
米国
Local time: 15:20
英語 から ロシア語
+ ...
Есть смысл купить полную версию (и мне за это не платят Jan 6, 2009

Lyudmila Gorbunova (married Zanella) wrote:

Я купила англо-русскую и русско-английскую версию Мультитрана.


Аналогично! Мало того, установила и на десктоп, и на лэптоп, и софт даже не сопротивлялся. Стоит этих денег.


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
ロシア語 から 英語
+ ...
Ясно даже и ежу Jan 6, 2009

Alexandra Goldburt wrote:

voyager wrote:

Может, стоит купить версию для установки на своем компьютере?


А может, они это нарочно? Чтоб покупали. А то кто же будет покупать то, что можно получить бесплатно!


см. сабж


 
Vitals
Vitals  Identity Verified
リトアニア
Local time: 23:20
英語 から リトアニア語
+ ...
заработало... Jan 6, 2009

Кажись, заработал после целого дня "неработанья"...

 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Мультитран" не работает?


Translation news in ロシア連邦





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »