Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37] > | "Жемчужины" перевода- 2 投稿者: Natalie
| О ВИП-заключенных )) | Jan 29, 2018 |
И на старуху бывает таки проруха. Читала очень пристойный перевод Стивена Кинга, как вдруг услышала стук собственной же упавшей челюсти: "Когда к заключенному приходили посетители — кроме адвоката или министра, — его приводили в специально отведенную комнату за столовой." Не поленилась заглянуть в оригинал, хотя уже знала ответ. Правильно, "When a prisoner had visitors—unless it was a lawyer or a minister..." ))) Министр, определенно )) | | | Восхитительный перевод Булгакова! | Feb 27, 2018 |
«Собачье сердце», перевод Майкла Гленни: 'What do you do with them ... the dead cats, I mean?' 'They go to a laboratory,' replied Sharikov, 'where they make them into protein for the workers.' У Булгакова: - Что же вы делаете с этими... с убитыми котами? - На польты пойдут, — ответил Шариков, — из них белок будут делать н... See more «Собачье сердце», перевод Майкла Гленни: 'What do you do with them ... the dead cats, I mean?' 'They go to a laboratory,' replied Sharikov, 'where they make them into protein for the workers.' У Булгакова: - Что же вы делаете с этими... с убитыми котами? - На польты пойдут, — ответил Шариков, — из них белок будут делать на рабочий кредит. P.S. Несмотря на наш негласный закон, иногда полезно быть носителем языка, С которого переводишь... ▲ Collapse | | | Natalie ポーランド Local time: 11:21 2002に入会 英語 から ロシア語 + ... このフォーラムのモデレーター TOPIC STARTER SITE LOCALIZER ............. | Apr 7, 2018 |
unlocking zone: а zone, extending above and below the stopping level, in which the car floor must be to enable the corresponding landing door to be unlocked. 3она разблокировки: 3она, расположенная над и под уровнем остановки, в которой пол кабины лифта должен суметь разблокировать двери соответствующего этажа. Sodium salt of hyaluronic acid ... See more unlocking zone: а zone, extending above and below the stopping level, in which the car floor must be to enable the corresponding landing door to be unlocked. 3она разблокировки: 3она, расположенная над и под уровнем остановки, в которой пол кабины лифта должен суметь разблокировать двери соответствующего этажа. Sodium salt of hyaluronic acid is a glycosaminoglycan. It is extracted from cocks’ combs or obtained by fermentation from Streptococci, Lancefield Groups A and C. Хлорид натрия гиалуроновой кислоты это гликозаминогликан. Экстракт добывается из целозии гребенчатой или получается путем расщепления стрептококков группы А и С по Ланцефильду. Source: iron hollow-cathode lamp using a transmission band of 0.2 nm. Источник: железная поло-катодная лампа пропускной способностью в 0.2 nm. ▲ Collapse | | | Natalie ポーランド Local time: 11:21 2002に入会 英語 から ロシア語 + ... このフォーラムのモデレーター TOPIC STARTER SITE LOCALIZER Чудеса перевода | Apr 15, 2018 |
Выскочило из ТМ клиента: Source: Raczyńska 2003a Target: (2R,4R)-2-[2-[(1S,2S,6R,8S,8aR)-8-[(2,2-диметил-бутаноил)окси]-2,6-диметил-1,2,6,7,8,8a-гексагидронафтален-1-ил]этил]-6-оксотетрагидро-2H-пиран-4-ил(3R,5R)-7-[(1S,2S,6R,8S,8aR)-8-[(2,2-диметилбутаноил)-окси]-2,6-диметил-1,2,6,7,8,8a-гексагидронафтален-1-ил]-3,5-дигидроксигептаноат | |
|
|
Jarema ウクライナ Local time: 12:21 2003に入会 ドイツ語 から ロシア語 + ... このフォーラムのモデレーター
Перевод: Что такое опасное существо? Оригинал: Что такое опасное вещество? | | | Jarema ウクライナ Local time: 12:21 2003に入会 ドイツ語 から ロシア語 + ... このフォーラムのモデレーター И так до бесконечности.... | Jun 7, 2018 |
...recommends 2.5 hours of increased physical activity per week. ...рекомендует повышать физ. активность на 2,5 часа каждую неделю | | | Смысловая ошибка | Jun 8, 2018 |
Оригинал (THE COMEDIANS, Graham Greene Chapter I, 6): ‘The blue jeans I borrowed from the second officer Перевод (Грэм Грин. Комедианты. -- М.: ЭКСМО-пресс, 2001.): Джинсы я одолжил у второго помощника ОДОЛЖ’ИТЬ , -жу, -жишь; олженный; 1. что кому. Дать взаймы. О. кому-н. деньги до зарплаты [неправильно одолжить у кого-н. в «взять в долг»]. Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. | | |
|
|
Аналогичная ошибка | Jun 10, 2018 |
[quote]Oleg Delendyk wrote: Оригинал (THE COMEDIANS, Graham Greene). Перевод (там же, глава IV, 2): ...недопустимо одалживать деньги у какого-то бездушного консула... | | | Слуги или услуги? | Jun 12, 2018 |
Оригинал: ...in public she spoke with marked correctness to the servants... (The Stars Look Down by A.J. Cronin, BOOK ONE, THREE) Перевод: ...при других она обращалась к услугам с подчеркнутой официальной вежливостью... (Кронин А. Д. Звёзды смотрят вниз. -- Донецк: Донбас. 1990., ЧАСТЬ ПЕРВАЯ, III) | | | | mk_lab ウクライナ Local time: 12:21 2004に入会 英語 から ロシア語 + ... Работа есть работа | Jul 17, 2018 |
Lilia_K wrote: Рабочая высота Выдерживает падение с высоты... | |
|
|
Natalie ポーランド Local time: 11:21 2002に入会 英語 から ロシア語 + ... このフォーラムのモデレーター TOPIC STARTER SITE LOCALIZER Обмены на здоровье | Aug 4, 2018 |
Найдено в старой версии текста: Вместо белого риса попробуйте коричневый рис. Стоимость: 5 фунтов белого или коричневого риса стоит одинакого; оба видов дешевле купить оптом. Вместо тортильи из белой муки попробуйте тортилью из кукурузы или целого зерна. Стои�... See more Найдено в старой версии текста: Вместо белого риса попробуйте коричневый рис. Стоимость: 5 фунтов белого или коричневого риса стоит одинакого; оба видов дешевле купить оптом. Вместо тортильи из белой муки попробуйте тортилью из кукурузы или целого зерна. Стоимость: самые дешевые: из кукурузы; белые тортилья и те, из целого зерна стоят одинакого. Вместо сахарной “детской” хлопьи попробуйте овсянку с медом и ухофруктами. Стоимость: $4/коробку хлопьи, а $1.99/42 oz. (1.2 кг.) овсянки ... Продукт с содержанием “нулевых транс жиров” не всегда означают, что продукт не содержит транс жир. Закон позволяет оставлять небольшое количество транс жиров на порцию продукта. Чтобы обнаружить транс жиры, прочитайте список ингредиентов, обращая внимание на “частично гидрированные масла”. 4. Употребление достаточного количества диетической клетчатки, Витамина А, С, Кальция и Железа может повысить общий уровень здоровья и уменьшить риск заболевания некоторыми болезнями. Ну, и так далее - еще много-много-много страниц... ▲ Collapse | | | Natalie ポーランド Local time: 11:21 2002に入会 英語 から ロシア語 + ... このフォーラムのモデレーター TOPIC STARTER SITE LOCALIZER Топлива для мозга | Aug 4, 2018 |
Оттуда же: Топлива для мозга На завтрак Чтобы поддерживать энергию и внимание, обязательно нужно позавтракать. РЕШАЙТЕ кушать полезный, сбалансированниый завтрак. ВЫБЕРИТЕ продуктов из целого зерна, фрукты, и полезный протеин вместо сахарные сахарных продуктов и кафеина. | | | Natalie ポーランド Local time: 11:21 2002に入会 英語 から ロシア語 + ... このフォーラムのモデレーター TOPIC STARTER SITE LOCALIZER Просто трудно оторваться от чтения :-) | Aug 4, 2018 |
Цельнозерные Продукты и Другие Сложноуглеводные | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » "Жемчужины" перевода- 2 No recent translation news about ロシア連邦. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |