Off topic: I would like to share with you a nice experience from the Chilean community.
投稿者: Claudia Iglesias
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
チリ
Local time: 22:13
2002に入会
スペイン語 から フランス語
+ ...
May 24, 2006

In a recent Powwow in Santiago the idea was born of having a place where the same topics being considered in the Powwows could be discussed, with wider participation. Let’s not forget: Chile is over 4000 km from end to end and some of us live closer to Lima than we do to Santiago.

In ProZ.com we have the forums, but in PWs we discuss local matters. For that reason I thought of a forum reserved for Proz.com members living in Chile. Why prefer a new formula instead of using the Span
... See more
In a recent Powwow in Santiago the idea was born of having a place where the same topics being considered in the Powwows could be discussed, with wider participation. Let’s not forget: Chile is over 4000 km from end to end and some of us live closer to Lima than we do to Santiago.

In ProZ.com we have the forums, but in PWs we discuss local matters. For that reason I thought of a forum reserved for Proz.com members living in Chile. Why prefer a new formula instead of using the Spanish forum? Because a public sub-forum in the Spanish forum would exclude those who would be interested in reading about Chilean topics but wouldn’t be able to participate. That’s why we asked ProZ.com staff if they could set up Private Forum for the Chilean community. The numbers are eloquent. There are several Chilean associations, but none of them has anything like a hundred members. ProZ.com has more that 300 active users and more than 600 profiles based in Chile. It also seemed a way to get to know each other better.

Of course, it’s early days yet - we’re still getting used to our new surroundings! The first topics have been varied, relating not only to local issues but also to other more-general topics. People already feel “at home” and are free to talk like we do in our country (¡con los chilenismos que nadie entiende!), without using the international Spanish we use for our translations and for the Spanish forum.
Collapse


 
KathyT
KathyT  Identity Verified
オーストラリア
Local time: 12:13
日本語 から 英語
So would you have to reside in Chile currently? May 26, 2006

......or would former residents that still retain an interest in all things Chilean be permitted??
:-):-D:-):-D


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

I would like to share with you a nice experience from the Chilean community.






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »