Pages in topic:   < [1 2]
What's your favorite non-CAT software?
投稿者: Rita Translator
Heinrich Pesch
Heinrich Pesch  Identity Verified
フィンランド
Local time: 21:08
2003に入会
フィンランド語 から ドイツ語
+ ...
SolSuite Solitaire Sep 16, 2016

and Kyodai Mahjongg. These I use every day. But if asked for work related software, Word 2010.

 
CafeTran Training (X)
CafeTran Training (X)
オランダ
Local time: 20:08
My favourite tools Sep 16, 2016

My favourite Mac tools are:
- TextWrangler: a very powerful editor, mostly for bulk editing glossaries via regex
- TextExpander: typing aid, snippets storage, insertion of addresses, regex etc.
- Crax Commander: multiple files renaming etc.
- Keyboard Maestro: automation tool, integrated in my CafeTran workflow, mostly for advanced text editing and handling of third-party packages
- The Unarchiver: handling of ZIP packages with different encodings
- Airmail
... See more
My favourite Mac tools are:
- TextWrangler: a very powerful editor, mostly for bulk editing glossaries via regex
- TextExpander: typing aid, snippets storage, insertion of addresses, regex etc.
- Crax Commander: multiple files renaming etc.
- Keyboard Maestro: automation tool, integrated in my CafeTran workflow, mostly for advanced text editing and handling of third-party packages
- The Unarchiver: handling of ZIP packages with different encodings
- Airmail: superior IMAP client
- Dropbox
- Moom: windows manager
- 1Password: superior password manager, synced with our iOS devices and Windows laptops
- Find Any File
- Paintbrush

Screen Shot 2016-09-16 at 09.07.31

[Edited at 2016-09-16 07:14 GMT]
Collapse


 
Dan Lucas
Dan Lucas  Identity Verified
英国
Local time: 19:08
2014に入会
日本語 から 英語
Mostly utilities Sep 16, 2016

I have a number of "helper" applications that make life much easier.

Directory Opus - sophisticated file management software for easily copying, renaming, moving, viewing, finding, synchronising and archiving files, plus a lot more. I've been using this for many years, actually since the Amiga version in the early 1990s. Commercial software
... See more
I have a number of "helper" applications that make life much easier.

Directory Opus - sophisticated file management software for easily copying, renaming, moving, viewing, finding, synchronising and archiving files, plus a lot more. I've been using this for many years, actually since the Amiga version in the early 1990s. Commercial software.

Windows PowerPro - a utility for creating keyboard shortcuts, toolbars, scripts, timers, clipboard management - anything, really. Using for nearly two decades. Free.

Emacs - unstoppable 40-year old text editor that includes any text processing tool you can imagine. After decades of treating Windows users as second-class citizens it has improved a lot so I finally made the move about five years ago. Still has its quirks on Windows though. Free.

Find And Run Robot - Hit a key, type word or words and FARR will find files, things on the internet etc. and it uses adaptive searching to improve the chances of a hit. Initially underwhelming but now an integral part of my workflow. Been using less than a year. Free, but donations welcome.
Collapse


 
MollyRose
MollyRose  Identity Verified
米国
Local time: 13:08
英語 から スペイン語
+ ...
about Mac dictation (semi OT?) Sep 16, 2016

Tom in London apparently has found this to work for him. How do you do it?

I have used it a few times, and I believe I enunciate clearly. But I have to read everything and make a LOT of corrections because it just doesn't "hear" a lot of words right. It types in words that don't quite sound like what I said. This happens several times in a paragraph, not just once in a while. I have tried repeating what I said, and it insists on typing what it already typed!


 
Tom in London
Tom in London
英国
Local time: 19:08
2008に入会
イタリア語 から 英語
Mike Sep 20, 2016

MollyRose wrote:

Tom in London apparently has found this to work for him. How do you do it?

I have used it a few times, and I believe I enunciate clearly. But I have to read everything and make a LOT of corrections because it just doesn't "hear" a lot of words right. It types in words that don't quite sound like what I said. This happens several times in a paragraph, not just once in a while. I have tried repeating what I said, and it insists on typing what it already typed!




Make sure you're using a good microphone. You also have to use the enhanced dictation option and be connected to the Internet. The software also needs time to memorise your particular form of speech. It does make a few mistakes, but not many. I dictated this message using a microphone that clips over my ear. The software made no mistakes.

This is the microphone I use (but wearing one earpiece only).

http://www.plantronics.com/uk/product/blackwire-435

[Edited at 2016-09-20 15:30 GMT]


 
Balasubramaniam L.
Balasubramaniam L.  Identity Verified
インド
Local time: 23:38
2006に入会
英語 から ヒンディー語
+ ...
SITE LOCALIZER
Interesting Sep 22, 2016

Interesting that no one has so far named proz.com's recent mobile app. I admit I too haven't yet tried it out.

[Edited at 2016-09-22 13:35 GMT]


 
Tom in London
Tom in London
英国
Local time: 19:08
2008に入会
イタリア語 から 英語
Need Sep 22, 2016

Balasubramaniam L. wrote:

Interesting that no one has so far named proz.com's recent mobile app. I admit I too haven't yet tried it out.

[Edited at 2016-09-22 13:35 GMT]


I'll be curious to try it out when an iOS version becomes available. However I won't need it. I can't see myself previewing gigantic documents on my phone, negotiating a rate for translating them, etc. - and certainly not translating them.


 
Toon Theuwis (X)
Toon Theuwis (X)  Identity Verified
ベルギー
Local time: 20:08
英語 から オランダ語
+ ...
Agree Sep 22, 2016

Sheila Wilson wrote:

PerfectIt as it makes what I do best so much easier and quicker, and it spots inconsistencies that I would probably miss (me being only human and all that).


Hear hear !!


 
Tom in London
Tom in London
英国
Local time: 19:08
2008に入会
イタリア語 から 英語
Same thing Sep 23, 2016

Armorel Young wrote:

For locating files in which I have used or encountered a word on previous occasions, or for finding files by searching for a word that they contain.


Same thing that Spotlight does (integrated into the Mac OS)


 
Rolf Keller
Rolf Keller
ドイツ
Local time: 20:08
英語 から ドイツ語
Omni-Lookup Nov 10, 2016

I developed Omni-Lookup because I needed it for my work.

Simply click a word you want to research and Omni-Lookup starts searching through several online and offline sources at the same time and displays all results clearly and efficiently.

--> www.omni-lookup.de


 
Paulette Romero
Paulette Romero  Identity Verified
コロンビア
Local time: 13:08
英語 から スペイン語
+ ...
Abbyy! Nov 13, 2016

Jo Macdonald wrote:

Great for converting PDFs into Word and well worth the price.

Thunderbird is great for mail, keeping track of jobs and the calendar, free too.


Agreed! I bought the Spanish only version for $90 and definitely well worth the investment.


 
Wolfgang Jörissen
Wolfgang Jörissen  Identity Verified
ベリーズ
オランダ語 から ドイツ語
+ ...
Text Tally Nov 13, 2016

"Favourite" is a big word, but it's a small freeware I do not want to miss. It does word counts on whatever is in the clipboard.

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Natalie[Call to this topic]
Prachya Mruetusatorn[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

What's your favorite non-CAT software?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »