NXT Transit: segment numbering does not match
投稿者: Maria Folque
Maria Folque
Maria Folque  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 08:58
ドイツ語 から ポルトガル語
+ ...
May 7, 2014

Hello,

I have translated a Transit project (NXT) withh several files.

All files are ok, except one:

from segment 703 the numbers of segmengt do not match

e.g. segment 703 in the source text is segment 702 in the translated text.


HOW can I correct this ?


Maybe this is a basic question, please be so kind and excuse me for that!.

Thank you very much.

Best regards

Mari
... See more
Hello,

I have translated a Transit project (NXT) withh several files.

All files are ok, except one:

from segment 703 the numbers of segmengt do not match

e.g. segment 703 in the source text is segment 702 in the translated text.


HOW can I correct this ?


Maybe this is a basic question, please be so kind and excuse me for that!.

Thank you very much.

Best regards

Maria
Collapse


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
ポーランド
Local time: 09:58
ポーランド語 から 英語
+ ...
Close and open. May 7, 2014

For the beginning, have you tried to close the entire project and open it again?
Hope this helps.
If not, then I've no idea.


 
Maria Folque
Maria Folque  Identity Verified
ポルトガル
Local time: 08:58
ドイツ語 から ポルトガル語
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you for trying to help May 7, 2014

Dear Andrzej,

Thank you very much for replying. The problem was not that simple. It had to be solved by Transit Portugal.

Everything is ok when it ends ok (tudo está bem quando termina bem)

Thank you again.

Maria


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

NXT Transit: segment numbering does not match






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »