国別フォーラム »

Translation in Uruguay / La traducción en Uruguay

 

More on translation in ウルグアイ »
Subscribe to Translation in Uruguay / La traducción en Uruguay Track this forum

新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+
   トピック
投稿者
返信
(表示)
最新の投稿
新しい投稿なし  Aprender guaraní en Uruguay: ahora es posible
0
(118)
新しい投稿なし  Información sobre Wise en Uruguay
Beatriz Grucci
Jul 8, 2022
0
(709)
Beatriz Grucci
Jul 8, 2022
新しい投稿なし  Campaña hasta fines de abril
Fabio Descalzi
Mar 24, 2022
1
(717)
Mónica Algazi
Mar 25, 2022
新しい投稿なし  Campaña especial de membresía corporativa
Fabio Descalzi
May 24, 2021
0
(619)
Fabio Descalzi
May 24, 2021
新しい投稿なし  Campaña de fin de año hasta Reyes
Fabio Descalzi
Nov 27, 2020
0
(962)
Fabio Descalzi
Nov 27, 2020
新しい投稿なし  Minicampaña en setiembre
Fabio Descalzi
Sep 7, 2020
0
(890)
Fabio Descalzi
Sep 7, 2020
新しい投稿なし  Campaña de membresía noviembre-diciembre 2019
Fabio Descalzi
Nov 20, 2019
0
(957)
Fabio Descalzi
Nov 20, 2019
新しい投稿なし  ALERTA
Mónica Algazi
Jul 19, 2019
11
(3,884)
Willy Martinez
Aug 30, 2019
新しい投稿なし  PayPal se instala en Uruguay    ( 1, 2... 3)
Walter Landesman
Aug 13, 2015
33
(19,163)
Walter Landesman
Mar 30, 2018
新しい投稿なし  Cambios en los precios de membresía + minicampaña hasta mediados de febrero
Fabio Descalzi
Feb 7, 2018
0
(1,414)
Fabio Descalzi
Feb 7, 2018
新しい投稿なし  Medios de pago en Uruguay: PayPal, Payoneer, Skrill
Marisa Cores
Jan 17, 2018
1
(4,652)
Rossana Triaca
Jan 24, 2018
新しい投稿なし  Nuevos precios de membresía local
Fabio Descalzi
Jun 14, 2016
0
(2,760)
Fabio Descalzi
Jun 14, 2016
新しい投稿なし  Campaña de membresía junio 2015
Fabio Descalzi
Jun 6, 2015
0
(4,394)
Fabio Descalzi
Jun 6, 2015
新しい投稿なし  consulta terminológica para los colegas uruguayos
Laura Bissio CT
Dec 17, 2014
9
(7,260)
Miguel Carmona
Dec 17, 2014
新しい投稿なし  Encuesta sobre traducción, literatura y adolescencia en Uruguay
Fabio Descalzi
Dec 14, 2014
0
(5,228)
Fabio Descalzi
Dec 14, 2014
新しい投稿なし  Encuesta para traductores uruguayos
Federico Fuidio
Dec 3, 2014
0
(5,315)
Federico Fuidio
Dec 3, 2014
新しい投稿なし  Campaña de membresía noviembre-diciembre 2014
Fabio Descalzi
Nov 14, 2014
0
(5,906)
Fabio Descalzi
Nov 14, 2014
新しい投稿なし  IVA a la exportación de servicios de traducción desde Uruguay
Mauricio Coitiño
Jan 31, 2009
7
(8,454)
Mauricio Coitiño
Aug 15, 2014
新しい投稿なし  Campaña de membresía mayo-junio 2014
Fabio Descalzi
May 20, 2014
1
(5,848)
Fabio Descalzi
Jun 17, 2014
新しい投稿なし  Pagos en línea en 2014    ( 1... 2)
Federico Fuidio
Feb 7, 2014
18
(12,081)
Federico Fuidio
Apr 15, 2014
新しい投稿なし  Proziano charrúa destacado
Mónica Algazi
Mar 9, 2014
8
(7,767)
Laureana Pavon
Mar 13, 2014
新しい投稿なし  Sistemas de pagos a nivel mundial: Uruguay presente    ( 1, 2... 3)
Fabio Descalzi
Oct 23, 2007
38
(36,997)
jcalassia
Mar 12, 2014
新しい投稿なし  MENSAJE DE NAVIDAD
Mónica Algazi
Dec 24, 2013
7
(6,260)
Zuli Fernandez
Dec 26, 2013
新しい投稿なし  Campaña de membresía noviembre-diciembre 2013
Fabio Descalzi
Nov 14, 2013
0
(4,199)
Fabio Descalzi
Nov 14, 2013
新しい投稿なし  PAGOS PAYPAL DE E.U.A. A URUGUAY    ( 1... 2)
Mónica Algazi
Oct 26, 2006
18
(15,780)
Mónica Algazi
Jul 2, 2013
新しい投稿なし  Campaña de membresía especial mayo-junio 2013
Fabio Descalzi
May 21, 2013
0
(4,487)
Fabio Descalzi
May 21, 2013
新しい投稿なし  LA PLATA
Mónica Algazi
Apr 5, 2013
8
(5,996)
新しい投稿なし  Payoneer    ( 1... 2)
Mónica Algazi
Sep 10, 2012
22
(14,777)
Mónica Algazi
Mar 7, 2013
新しい投稿なし  Campaña de membresía noviembre-diciembre de 2012: "Destácate"
Fabio Descalzi
Nov 16, 2012
0
(4,274)
Fabio Descalzi
Nov 16, 2012
新しい投稿なし  DÍA INTERNACIONAL DEL TRADUCTOR
Mónica Algazi
Sep 30, 2012
5
(6,503)
mónica alfonso
Oct 1, 2012
新しい投稿なし  モデレーター: Proyecto en desarrollo: Páginas locales en ProZ.com    ( 1... 2)
Laureana Pavon
Jan 20, 2010
21
(25,130)
Mónica Algazi
Sep 24, 2012
新しい投稿なし  Powwow Montevideo - Día Internacional del Traductor 2012
Laureana Pavon
Aug 21, 2012
1
(5,288)
Laureana Pavon
Sep 18, 2012
新しい投稿なし  Seminario de teletrabajo en traducción y otros servicios lingüísticos
Mónica Algazi
Sep 3, 2012
1
(5,683)
jacana54 (X)
Sep 3, 2012
新しい投稿なし  Curso de Traducción Técnica
Laureana Pavon
Jul 29, 2012
1
(5,124)
jacana54 (X)
Jul 29, 2012
新しい投稿なし  Tertulia literaria en la UM sobre Julio Ricci
Fabio Descalzi
Jun 12, 2012
4
(6,667)
Fabio Descalzi
Jun 26, 2012
新しい投稿なし  Campaña de membresía mayo-junio 2012
Fabio Descalzi
May 17, 2012
0
(4,847)
Fabio Descalzi
May 17, 2012
新しい投稿なし  Fernando Navarro en Montevideo
Laureana Pavon
Mar 26, 2012
0
(5,129)
Laureana Pavon
Mar 26, 2012
新しい投稿なし  Traducción revista
3
(5,975)
新しい投稿なし  RAÚL CASANOVA
Mónica Algazi
Feb 21, 2012
12
(8,034)
Fabio Descalzi
Feb 25, 2012
新しい投稿なし  Facturas y impuestos para clientes en España
Shana Yael Shubs
Jan 7, 2012
3
(6,136)
Shana Yael Shubs
Jan 10, 2012
新しい投稿なし  Campaña de membresía noviembre-diciembre 2011
Fabio Descalzi
Nov 14, 2011
1
(5,218)
Fabio Descalzi
Dec 13, 2011
新しい投稿なし  PayPal en la ROU    ( 1... 2)
Bruno Magne
Mar 17, 2011
15
(14,246)
Walter Landesman
Oct 16, 2011
新しい投稿なし  Un uruguayo premiado en la campaña de membresía
Fabio Descalzi
Jun 10, 2011
2
(6,113)
新しい投稿なし  Se acerca una campaña de membresía
Fabio Descalzi
Jun 2, 2011
8
(7,640)
Walter Landesman
Jun 4, 2011
新しい投稿なし  Moneybookers en la ROU
Bruno Magne
May 23, 2011
6
(7,715)
Walter Landesman
May 23, 2011
新しい投稿なし  Campaña de membresía corporativa
Fabio Descalzi
Mar 15, 2011
0
(5,832)
Fabio Descalzi
Mar 15, 2011
新しい投稿なし  Breve campaña para nuevos miembros
Fabio Descalzi
Feb 21, 2011
0
(5,655)
Fabio Descalzi
Feb 21, 2011
新しい投稿なし  Nueva campaña de membresía hasta el 16 de diciembre
Fabio Descalzi
Nov 17, 2010
1
(6,454)
Fabio Descalzi
Dec 9, 2010
新しい投稿なし  tax forms para traducciones a USA
Gabriela Britos
Nov 23, 2010
2
(6,850)
Gabriela Britos
Nov 23, 2010
新しい投稿なし  Off-topic: LA ABUELA DE FABIO DESCALZI
Mónica Algazi
Aug 23, 2010
9
(10,191)
新しいトピックを投稿  オフトピック: 表示中  フォントサイズ: -/+

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire> = 15 件以上の投稿) <br><img border= = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論


Translation news in ウルグアイ



Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »