Wordfast 5.11 - doubled terms from glossary
投稿者: Lucia Messuti
Lucia Messuti
Lucia Messuti  Identity Verified
イタリア
Local time: 23:17
英語 から イタリア語
+ ...
Oct 9, 2019

Hi Collegues,

I've created a glossary with many terms and I copy source with target terms per each segment, but terms are doubled.
For instance: "au moins" in Italian "almeno", then in target segment I get "almeno moins", and this is for all similar istances.

Moreover, if the term in glossary is preceeded by an apostrophe, it isn't recognized.

Besides the above I would propose WF developers:

- Adding a function in the "copy source" to cop
... See more
Hi Collegues,

I've created a glossary with many terms and I copy source with target terms per each segment, but terms are doubled.
For instance: "au moins" in Italian "almeno", then in target segment I get "almeno moins", and this is for all similar istances.

Moreover, if the term in glossary is preceeded by an apostrophe, it isn't recognized.

Besides the above I would propose WF developers:

- Adding a function in the "copy source" to copy only terms in glossary without the rest of the source text
- Implementing the terms in glossary when pretranslating o Translate All/Until Fuzzy/Until Nomatch

As is, the glossary is not very useful.

Have a nice day
Lucia
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast 5.11 - doubled terms from glossary







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »