|
Freelance Interpreter native in |
Specializes in |
|
---|---|---|
41 | インターネット、eコマース、電子商取引, エネルギー/発電, IT(情報テクノロジー), コンピュータ: システム、ネットワーク, ... | |
42 | メディア/マルチメディア | |
43 | Chinese, technology, software, literature, art, book, game | |
44 | Korean, business, technology, localization, website, electronics, marketing, copywriting, film, cosmetics, ... | |
45 | Over 30 years business and translation experiences IT high-tech fields, Legal education at Seoul National University Press releases, technical and legal documents for government agencies, Cisco, Hewlett-Packard, IBM, Samsung |
Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.
Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.