Aug 22, 2017 05:51
6 yrs ago
1 viewer *
日本語 term

呼番

日本語 から 英語 技術/工学 自動車/車&トラック List of automotive parts
The term appears next to 品番 in a table of automotive parts such as filters, valves, and wiper blades.
What is the standard English term for 呼番?
Would someone out there help me, please.

Proposed translations

+3
5分
Selected

nominal number

Peer comment(s):

agree nor hany : 183/5000 शब्द आटोमोटिव भागहरू जस्तै फिल्टर, वाल्व, र वाइपर ब्लेड जस्ता तालिकामा 品 番 को लागी प्रकट हुन्छ। 呼 番 को लागि मानक अंग्रेजी शब्द के हो? कृपया कसैले मलाई मदत गरोस्, कृपया
16分
Thanks a lot!
agree Hyeyoung Park : Good answer and reference doc. Thank you.
2日 20時間
Thanks a lot!
agree DPurohit (X)
3日 7時間
Thanks a lot!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help!"
2日 20時間

Nominal number / categorical number / call number

I agree with cinefil. "Nominal number" is probably the best choice here, but depending on the context, I think "categorical number" would also be fine. Weblio has several examples of "call number."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search