Glossary entry

日本語 term or phrase:

起稟済み

英語 translation:

Proposal has been approved.

Added to glossary by yukie_t (X)
Jan 24, 2002 03:52
22 yrs ago
日本語 term

起稟

Non-PRO 日本語 から 英語 技術/工学
起稟済みで
Proposed translations (英語)
4 -1 Proposal has been approved.
4 Only one point?

Proposed translations

-1
3時間
Selected

Proposal has been approved.

Proposal document is called, Kian ringi sho(起案稟議書) or Ringisho(稟議書). This question, 起稟(Kirin), seems to be an abbreviation of Kian ringisho. So, I am guessing Kirinzumi means that the proposal document has been approved.

Hope this helps.
Peer comment(s):

disagree omi-tama : Answer: The request has been submitted. Explanation: "Kirin" is an action to submit a request for company's approval. "Sumi" means that the action has been made. But does not mean whether the request has been approved or not.
12日
Ringi itself can be also verb. "Ringi zumi" implies "approved."
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
6時間

Only one point?

Good answer!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search