Translation glossary: Locuzioni idiomatiche francesi

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 100
« Prev
 
filer/glisser comme une anguillesvignarsela come un'anguilla 
フランス語 から イタリア語
il ne faut pas tirer sur l'ambulancenon bisogna sparare sulla croce rossa 
フランス語 から イタリア語
il y a anguille sous rochequi gatta ci cova 
フランス語 から イタリア語
je m'en moque comme de l'an quaranteme ne infischio 
フランス語 から イタリア語
jeter le bébé avec l'eau du bainbuttare via il bambino con l'acqua sporca 
フランス語 から イタリア語
jouer un rôle d'accélérateuressere un trascinatore 
フランス語 から イタリア語
l'affaire est dans le sacè affare fatto 
フランス語 から イタリア語
la musique adoucit les moeursla musica ingentilisce i costumi 
フランス語 から イタリア語
la peur lui a donné des ailesla paura gli ha messo le ali ai piedi 
フランス語 から イタリア語
les absents ont toujours tortgli assenti hanno sempre torto 
フランス語 から イタリア語
les amis de mes amis sont mes amisgli amici dei miei amici sono miei amici 
フランス語 から イタリア語
les bons comptes font les bons amispatti chiari amicizia lunga 
フランス語 から イタリア語
les bouches inutiles de la sociétéi parassiti della società 
フランス語 から イタリア語
les chiens aboient, la caravane passenon ti curar di lor, ma guarda e passa 
フランス語 から イタリア語
mettre l'accent sur quelque chosemettere l'accento su qualcosa 
フランス語 から イタリア語
mettre l'eau à la bouche de quelqu'unfar venire l'acquolina in bocca a qualcuno 
フランス語 から イタリア語
mettre quelqu'un dans le baincompromettere qualcuno in un affare 
フランス語 から イタリア語
ne pas ajouter foi à quelque chosenon prestar fede a qualcosa 
フランス語 から イタリア語
par acquit de conscienceper scrupolo 
フランス語 から イタリア語
parler avec abondanceparlare con ricchezza di eloquio 
フランス語 から イタリア語
parler d'abondancedilungarsi 
フランス語 から イタリア語
parler d'abondance de coeurparlare a cuore aperto 
フランス語 から イタリア語
passer à l'asessere sperperato/andare in fumo 
フランス語 から イタリア語
passer l'arme à gauchemorire 
フランス語 から イタリア語
prendre un coup dans l'aileincontrare un ostacolo 
フランス語 から イタリア語
qui aime bien, châtie bienchi vuole bene sa anche essere severo 
フランス語 から イタリア語
qui m'aime me suivechi mi ama mi segua 
フランス語 から イタリア語
qui veut noyer son chien l'accuse de la rageogni pretesto è buono per sbarazzarsi di qualcuno 
フランス語 から イタリア語
ranger quelque chose au magasin des accessoiresmettere in soffitta qualcosa 
フランス語 から イタリア語
recourir aux arguments frappantsricorrere ad argomentazioni scioccanti/incisive 
フランス語 から イタリア語
rogner les ailes à quelqu'untarpare le ali a qualcuno 
フランス語 から イタリア語
s'accrocher à la branchetener duro 
フランス語 から イタリア語
s'acheter une conduiteriscattarsi 
フランス語 から イタリア語
s'amuser comme des fousdivertirsi da matti 
フランス語 から イタリア語
s'arracher les yeuxlitigare violentemente 
フランス語 から イタリア語
se brûler les ailescompromettersi 
フランス語 から イタリア語
se faufiler comme une anguillesgusciare come un'anguilla 
フランス語 から イタリア語
se retrouver le bec dans l'eaurimanere senza parole 
フランス語 から イタリア語
se sentir pousser des ailessentirsi leggero leggero 
フランス語 から イタリア語
sourire aux angessorridere beatamente 
フランス語 から イタリア語
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se cassetanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino 
フランス語 から イタリア語
têtu comme un ânetestardo come un mulo 
フランス語 から イタリア語
tomber sur un beccadere su una difficoltà imprevista 
フランス語 から イタリア語
tourne sept fois ta tongue avant de parlerconta fino a dieci prima di parlare 
フランス語 から イタリア語
tu peux te l'accrocher!puoi pure scordartelo! 
フランス語 から イタリア語
ventre affamé n'a pas d'oreillesventre digiuno non ode nessuno 
フランス語 から イタリア語
vivre d'amour et d'eau fraîchevivere d'aria e d'amore 
フランス語 から イタリア語
voler de ses propres ailesvolare con le proprie ali/fare da sé 
フランス語 から イタリア語
vouloir le beurre et l'argent du beurrevolere la botte piena e la moglie ubriaca 
フランス語 から イタリア語
vouloir voler avant d'avoir des ailesvoler fare il passo più lungo della gamba 
フランス語 から イタリア語
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search