• カナダ02:10
  • Rate per hour $50.00 USD
  • :
  • Ad copy
  • Business names & taglines
  • Press releases
  • Product listings
  • Marketing email copy
  • Website SEO copy
About me
Creativity, literary talent, and the ability to localize are at the heart of transcreation. Having worked with a number of the world's most prestigious brands, I learned the intricate art of adapting and tailoring a message in a way that seems as if it was originally written in Korean while still reading beautifully and capturing the audience's attention. Whatever your marketing needs may be - ad campaigns, branding, press releases.... I don't just translate. I make them better.

My work

I specialize in creating slogans and marketing contents for luxury fashion and consumer goods. Additionally, I have transcreated compelling taglines/descriptions and conducted ASO for various Samsung apps, including Samsung internet and Samsung Pay. Having worked for Netflix, I also learned how to take English subtitles that are rich with cultural references and puns and make them not only understood but enjoyable to Korean audience.

I have worked for

Samsung, MATCHESFASHION.com, Farfetch.com, Netflix, Premier Tax Free
Specializing in:
  • 宣伝/広報
  • 芸術、美術& クラフト、絵画
  • 調理/料理
  • 化粧品、美容
  • 経済学
  • 詩&文学
  • 繊維製品/衣服/ファッション
  • 観光&旅行
  • ジャーナリズム
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search