• オランダ04:18
  • Rate per min. €8.00 EUR
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
During my study at the Maastricht School of Translation & Interpreting, I learned how to accurately translate and then I specialised myself in subtitling. I did an internship at VSI before I started my work as a freelance translator. Since graduation, I subtitled for most major TV networks in the Netherlands, I guided the undergraduates of my former study, and I subtitled for various universities and other companies.
Specializing in:
  • 映画、TV、演劇
  • 調理/料理
  • ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ
  • コンピュータ: ソフトウェア
  • コンピュータ(一般)
  • 言語学
  • 食品&乳製品
  • 音楽
  • インターネット、eコマース、電子商取引
  • メディア/マルチメディア

Language variants:

  • Source languages
  • 英語 – UK
  • Target languages
  • オランダ語 – Netherlands
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search