取り扱い言語:
日本語 から 英語
中国語 から 英語

Diane Howard
medical editor

現地時間:13:13 CEST (GMT+2)
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

フィードバックは蓄積されません
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, Training
専門知識分野
専門分野:
化学、化学工学エレクトロニクス/電子工学
法: 特許、商標、著作権医療(一般)
医療: 器具医療: 製薬
特許

体験 翻訳体験年数: 14. ProZ.comに登録済み: Sep 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 中国語 から 英語 (The Translators & Interpreters Guild)
日本語 から 英語 (American Translators Association, verified)
日本語 から 英語 (The Translators & Interpreters Guild)
メンバーシップ ATA, Council of Science Editors, American Medical Writers Association, American Medical Writers Association, American Medical Writers Association, JAT
ソフトウェア Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Bio
Specializing in Japanese- and Chinese-to-English translations of medical and pharmaceutical articles, pharmaceutical regulatory documents, and chemical and biotechnology patents. Experienced in editing and proofreading translated documents.

ATA certified for Japanese-to-English Translation
Advanced Certificate in Medical Writing and Editing from the University of Chicago Graham School
Certificate in Clinical Trials Management from the University of Chicago Graham School
Former Medical Copyeditor for the Journal of the American Medical Association (JAMA)
Rates vary according to project
キーワード: medical, pharmaceutical, biology, patents, editing, japanese, chinese


最後に更新されたプロファイル
Nov 28, 2006



More translators and interpreters: 日本語 から 英語 - 中国語 から 英語   More language pairs