入会時期 Jun '10

取り扱い言語:
朝鮮語 から 英語
英語 から 朝鮮語
日本語 から 英語

hassler71
Korean>English specialist

New Milford, New Jersey, 米国
現地時間:22:53 EDT (GMT-4)

母国語: 朝鮮語 Native in 朝鮮語, 英語 Native in 英語
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みメンバー
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, Subtitling
専門知識分野
専門分野:
金融(一般)IT(情報テクノロジー)
特許会計
投資/証券経済学
医療(一般)ゲーム/ビデオゲーム/賭博/カジノ
映画、TV、演劇ビジネス/商業(一般)

料金レート
0.10USDワードあたりの英語 から 朝鮮語料金:0.08
日本語 から 英語 - Rates: 0.08 - 0.10 USD per character

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  17 エントリー

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 1
翻訳教育 Bachelor's degree - Yonsei University
体験 翻訳体験年数: 29. ProZ.comに登録済み: Jul 2009. 入会日: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 朝鮮語 から 英語 (Korean Society of Translators)
朝鮮語 から 英語 (Korean Society of Translators)
英語 から 朝鮮語 (Yonsei University)
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume 英語 (DOC)
Bio
I worked as free lance translator in Korea for many years, translating documents in various areas, with a special focus on business fields, for various translation companies, winning kudos for excellent quality and punctual service. My experience as finance specialist at LG, which is a top three conglomerate in Korea, and at Citi, along with an MBA degree from the prestigious University of Rochester’s Simon School enabled me to become a top-notch translator in the field of business and finance. Also, I worked as editor at Arirang TV located in Seoul, Korea for two years. The broadcasting company specializes in providing English-subtitles to programs produced by top three Korean broadcasting companies.

I grew up in the United States (from fourth grade to twelfth grade) and became perfectly fluent in the English language. Also, I spent most of my adult life in Korea, enabling me to master the Korean language at the highest level possible. Therefore, I consider myself to be a native speaker in both English and Korean. I am considered as one of the best Korean-to-English translators by many translation companies in Korea. Currently, I reside in New Jersey, and wish to work as free lance translator.
キーワード: Korean, English, native Korean and English speaker, Finance and accounting specialist


最後に更新されたプロファイル
May 1