取り扱い言語:
英語 から 日本語
日本語 から 英語

MarikoItoh

オーストラリア
現地時間:16:33 AEST (GMT+10)

母国語: 日本語 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
ユーザメッセージ
4 year experience to translate different English writings from 20 countries including wide range of fields from Biotechnology to international trade.
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Sales
専門知識分野
専門分野:
生物学(バイオテク、生化学、微生物学)植物学
化学、化学工学環境&生態学
遺伝学科学(一般)
農業食品&乳製品
化粧品、美容調理/料理

料金レート
0.20USDワードあたりの英語 から 日本語料金:0.10
日本語 から 英語 - Rates: 0.05 - 0.10 USD per character

ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  1 エントリー

Payment methods accepted MasterCard
翻訳教育 Other - Tokyo University of Agriculture
体験 翻訳体験年数: 15. ProZ.comに登録済み: Feb 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Events and training
Powwows attended
Bio
I am a freelance translator. Japanese is my first language
and I am also fluent in English. I completed a Bachelor\'s
degree in Applied Bio-science at Tokyo university of
Agriculture, and also a Masters degree at an English
speaking University in Australia.

As I have completed these two science degrees I am highly
skilled in understanding a translating complex scientific
literature.

Also, I have experience translating technical documents and
brochures of chemical products from English to Japanese as a
professional at iKeda Corporation.

Please contact me if you have any need of my services. I
look forward to hearing from you.

Kind Regards,

Mariko Itoh
キーワード: Biotechnology, Biochemistry, Plant, Botany, Genetic Engineering, Chemistry, Biology, Medical, Personality Disorder


最後に更新されたプロファイル
Feb 18, 2015



More translators and interpreters: 英語 から 日本語 - 日本語 から 英語   More language pairs