取り扱い言語:
英語 から ロシア語
ロシア語 から 英語
英語 (単一言語)

Natalia Avseenko
Pharmaceutical/Chemical Translation

Moscow, ロシア連邦
現地時間:15:12 MSK (GMT+3)

母国語: ロシア語 Native in ロシア語
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
この翻訳者は、 ProZ.com を ロシア語 にローカライズする手助けをしました
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, Website localization
専門知識分野
専門分野:
生物学(バイオテク、生化学、微生物学)材料(プラスチック、セラミックなど)
化学、化学工学法: 特許、商標、著作権
医療: 製薬医療(一般)
料金レート
英語 から ロシア語 - 標準料金レート:0.30 USD 単語当たり / 40 USD 時間当たり
ロシア語 から 英語 - 標準料金レート:0.30 USD 単語当たり / 40 USD 時間当たり
英語 - 標準料金レート:0.30 USD 単語当たり / 40 USD 時間当たり

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 101, 回答した質問: 85, 提示した質問: 118
プロジェクト歴 0 入力プロジェクト
ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  1 エントリー

Payment methods accepted MasterCard, Wire transfer
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 4
グロサリー Медицинский
翻訳教育 Graduate diploma - Мордовский Государственный Университет им. Огарева
体験 翻訳体験年数: 51. ProZ.comに登録済み: Jan 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 英語 (Russian Federation: MRSU, verified)
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Office Pro
フォーラム投稿 1 forum post
ウェブサイト http://www.proz.com/profile/1529009
CV/Resume CV available upon request
Events and training
プロフェッショナルプラクティス Natalia Avseenko 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン (v1.1).
Bio
Medical or Veterinary science; Hygiene, Metallurgy, Pharmacology, Biology, Biochemistry, Chemistry
I am a freelance translator with 41-year experience from English/Russian/English.
I specialize in translating various patent documents, including patent applications, patents, examiner's decisions and patent laws.
Background:
- Master’s degree in Linguistics from N.P.Ogarev’s Mordovian State University, English Language Department, 1970;
- patent specialist degree, 1975
My daily output is 2500-3000 words. I translate without using CAT tools.
[email protected]
Skype ID: avsnat
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 101
(PROレベル全て)


トップの言語 (PRO)
英語 から ロシア語82
ロシア語 から 英語19
トップの一般分野 (PRO)
医療59
科学16
法/特許11
技術/工学8
芸術/文学4
あと1つの分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
医療: 製薬37
医療(一般)22
生物学(バイオテク、生化学、微生物学)8
化学、化学工学8
特許8
法: 特許、商標、著作権7
一般/会話/挨拶/手紙7
あと1つの分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: English translation, Английский перевод, Russian translation, Русский перевод, English translator, Английский переводчик, Russian translator, Русский переводчик, chemistry, химия. See more.English translation, Английский перевод, Russian translation, Русский перевод, English translator, Английский переводчик, Russian translator, Русский переводчик, chemistry, химия, biology, биология, biochemistry, биохимия, microbiology, микробиология, polymers, полимеры, ceramics, керамика, медицина, pharmaceuticals, фармацевтика, patents, патенты, patent applications, патентные заявки, cosmetics, косметика. See less.




最後に更新されたプロファイル
Mar 30, 2015